正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
見知らぬ人,(ある場所に)初めて来た人
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
A stranger knocked on my door late at night.
夜遅くに見知らぬ人が私のドアをノックした。 -
Never trust a stranger who offers you candy.
キャンディをくれる見知らぬ人を決して信用してはいけない。 -
I felt like a stranger in my own hometown after being away for years.
何年も離れていた後、故郷で自分が見知らぬ人のように感じた。 -
The stranger gave me directions to the station.
その見知らぬ人は私に駅への道順を教えてくれた。 -
She smiled at the stranger, and he smiled back.
彼女は見知らぬ人に微笑みかけ、彼も笑い返した。 -
Sometimes a stranger’s kindness can change your day.
時には見知らぬ人の優しさが一日を変えることがある。 -
He treated me like a stranger, even though we were once close friends.
かつては親しい友人だったのに、彼は私を見知らぬ人のように扱った。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
電車で隣に座ったstrangerに「おはようございます!」と元気に挨拶したら、まさかの外国人で「Good morning!」と返され、なぜか英会話レッスンが始まってしまった。
-
道で見知らぬstrangerに「お母さん!」と叫んで抱きついた子ども。振り返ったら全然知らないおじさんで、周囲が爆笑。
-
カフェで友達に手を振ったつもりが、まったくのstrangerが手を振り返してきて、勢いで「久しぶり!」と話しかけてしまった。
-
パーティーで話しかけたstrangerを昔の同級生だと思って延々語っていたら、途中で本人が後ろから登場し、全員大爆笑。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
foreigner
→「外国人」を意味し、国籍や文化の違いに焦点を当てる。知らない人というより「異国の人」。 -
outsider
→「部外者」「仲間外れの人」を指す。必ずしも知らない人ではなく、ある集団に属していない人を指す。 -
unknown
→「未知の人」「正体不明の人」を指す。名前や存在が知られていないというニュアンスが強い。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。