正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

供給/…に供給する

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • The company will supply fresh water to the remote village.
    その会社はその離れた村に新鮮な水供給する予定です。
  • We need to supply more food during the festival.
    祭りの間はもっと食料を供給する必要があります。
  • The store couldn’t supply enough masks during the pandemic.
    その店はパンデミック中に十分なマスクを供給できませんでした。
  • The school supplied each student with a new tablet.
    学校は生徒一人ひとりに新しいタブレット支給しました
  • The government promised to supply aid to the affected area.
    政府は被災地に支援物資を供給すると約束しました。
  • Our farm supplies vegetables to several local restaurants.
    私たちの農場は複数の地元レストランに野菜を供給しています
  • The supply of electricity was restored after two hours.
    電力の供給は2時間後に復旧しました

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • キャンプに行った友人が「水は現地で何とかなる」と言い張った結果、到着してから川が干上がっており、慌てて他のグループに「誰かWaterをsupplyしてくれ!」と叫んでいた。
  • 社内イベントで景品をsupplyする担当が、うっかり発注ミスして全部「犬用おやつ」を用意してしまい、社員全員が犬の真似をして受け取る羽目になった。
  • 学校の理科実験で先生が材料をsupplyし忘れ、「今日は想像力で反応を観察しましょう」と言い出し、全員が空気に向かって「ボンッ!」と擬音を叫んで終わった。
  • 友達の誕生日パーティーで、料理をsupplyする係だった彼が「冷凍ピザ3枚で十分」と思い込み、30人分の空腹を前に伝説を残した。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  • provide:必要なものやサービスを「与える」ことを広く指し、供給だけでなく「提供」というニュアンスが強い。
  • deliver:注文や約束に基づいて「実際に届ける」ことを指し、物理的な移動や到着に焦点がある。
  • distribute:大量のものを「分配する」イメージがあり、複数の場所や人に広く行き渡らせるときに使う。