正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…に仕える
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The waiter will serve the food at the table.
ウェイターがテーブルで料理を提供します。 -
She wants to serve her country as a doctor.
彼女は医師として国に尽くしたいと考えています。 -
This computer will serve as a backup system.
このコンピューターはバックアップシステムとして役立ちます。 -
The soldier was proud to serve in the army.
その兵士は軍隊で奉仕することを誇りに思っていました。 -
The hotel will serve breakfast from 7 a.m.
ホテルは午前7時から朝食を提供します。 -
This room can serve as both an office and a guest room.
この部屋はオフィスとしてもゲストルームとしても使えます。 -
He learned to serve others before thinking of himself.
彼は自分のことを考える前に他人に尽くすことを学びました。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
レストランで新人ウェイターが料理をserveしようとしたら、足を滑らせて自分の膝に全部落ちてしまい、お客さんより自分が一番おいしそうに見えた。
-
結婚式でケーキをserveする役を任された友人が、緊張しすぎて花嫁にではなくカメラマンに堂々と渡してしまった。
-
テニスの試合で強烈なserveを打ったつもりが、ボールが真上に飛んで自分の頭に直撃して観客全員が大爆笑。
-
カフェでドリンクをserveするとき、トレーを持った店員が気合いを入れすぎて「こちら、人生最高の一杯です!」と大声で宣言し、お客さんに「プレッシャーがすごい」と突っ込まれた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. provide
必要なものやサービスを「与える・供給する」という意味。必ずしも人に直接仕えるニュアンスはなく、物やサービスの提供に幅広く使われます。
例: The company will provide free Wi-Fi.
(その会社は無料Wi-Fiを提供します。)
2. offer
自発的に「差し出す・申し出る」という意味。相手が受け取るかどうかは自由で、好意や選択肢を示すときに多く使われます。
例: She offered me a cup of tea.
(彼女は私にお茶を勧めてくれました。)
3. deliver
「届ける・配達する」という具体的な動作を含む言葉。サービスや商品を実際に相手のもとに運ぶニュアンスが強いです。
例: The courier will deliver the package tomorrow.
(宅配業者が明日その荷物を届けます。)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。