正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
必要な
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- It is necessary to get enough sleep to stay healthy.
健康を保つためには十分な睡眠をとることが必要です。 - She brought an umbrella just in case it became necessary.
必要になるかもしれないと思って、彼女は傘を持ってきました。 - It’s not necessary to answer every question.
すべての質問に答える必要はありません。 - Good communication is necessary for a strong relationship.
良好な関係には良いコミュニケーションが必要です。 - The doctor said surgery was necessary to save his life.
医者は、彼の命を救うためには手術が必要だと言いました。 - Please bring all necessary documents to the meeting.
会議にはすべての必要な書類を持ってきてください。 - It’s necessary to plan ahead if you want to succeed.
成功したいなら、事前に計画を立てることが必要です。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

- 旅行前に「荷物は最小限でいい」と言っていたのに、母が「全部necessaryよ!」と言い張ってスーツケースが4個になった。
- 面接で「英語力はnecessaryです」と言われ、慌てて「ネセサリ!」と叫んだら、面接官が笑いをこらえていた。
- 先生に「この課題はnecessaryです」と言われたが、提出忘れた言い訳に「夢の中で提出しました」と答えてさらに怒られた。
- ダイエット中にケーキを食べながら「これは心の健康にnecessaryなんです」と言い訳していたら、友人が無言で写真を撮った。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
- essential:絶対に欠かせないもの。生命維持や基本機能など、存在に必須な場合に使われます。
例)Water is essential for life.(水は生命に不可欠です。) - required:規則や条件によって「義務的に必要」とされている場合に使います。
例)A visa is required to enter the country.(その国に入るにはビザが必要です。) - vital:成功や生存などにとって極めて重要で、失うと致命的になるほどの「重大な必要性」を示します。
例)Exercise is vital for good health.(健康のためには運動が極めて重要です。)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。