正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

不可欠な

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • It’s essential to drink enough water every day.
    毎日十分な水を飲むことは不可欠です。
  • Teamwork is essential for the success of this project.
    このプロジェクトの成功にはチームワークが不可欠です。
  • She forgot the essential ingredients for the recipe.
    彼女はレシピに必要な重要な材料を忘れてしまいました。
  • A good night’s sleep is essential for your health.
    良質な睡眠は健康のために欠かせません
  • Honesty is an essential quality in a good leader.
    誠実さは優れたリーダーにとって重要な資質です。
  • It’s essential that you arrive on time for the meeting.
    会議に時間通りに到着することが重要です。
  • Understanding the basics is essential before moving on to advanced topics.
    応用に進む前に基礎を理解すること不可欠です。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • ダイエット中の友人が「甘いものはもう食べない!」と宣言した翌日、机の引き出しからチョコの山が発見され、「これは私のessentialなストレス解消法なの!」と真顔で弁明。
  • 上司にプレゼン資料を提出したとき、「このグラフの意味は?」と聞かれ、焦って「見た目がessentialだと思って入れました!」と答え、会議室が静まり返る。
  • 旅行に行く前に「荷物は最小限で行こう!」と言っていた友達のスーツケースから、なぜかぬいぐるみ20体が出てきて、「全部essentialなの!」と真剣な表情。
  • 学校の授業で「あなたにとってessentialなものは?」と聞かれた生徒が、即答で「Wi-Fiです!」と答えて、先生が「正直すぎる!」と爆笑。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  1. vital:生命や成功に関わるほど「絶対に必要な」という強い意味を持ちます。
    例)A vital organ(生命維持に必要な臓器)
  2. crucial:結果や判断を左右する「極めて重要な」というニュアンスがあります。
    例)A crucial decision(極めて重要な決断)
  3. necessary:「あった方がよい」ではなく、「ないと成り立たない」という実用的・必須の意味です。
    例)Necessary documents(必要書類)