正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
社長,大統領,学長
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- The president gave an inspiring speech about the future of the country.
その大統領は、国の未来について感動的なスピーチを行った。 - She was elected as the president of the company after years of hard work.
彼女は長年の努力の末、会社の社長に選出された。 - The president met with foreign leaders to discuss economic issues.
大統領は経済的な問題について話し合うため、外国の指導者たちと会談した。 - Every decision must be approved by the president before it is implemented.
すべての決定は実行される前に社長の承認を受けなければならない。 - The university president announced new policies for student welfare.
大学学長は学生福祉のための新しい方針を発表した。 - The president took full responsibility for the company’s failure.
社長は会社の失敗について全ての責任を負った。 - The president’s office is located on the top floor of the main building.
社長室は本館の最上階にある。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 会社の会議で、新入社員が「president にメールを送ります!」と言って送信したのが、実はアメリカのpresident宛てだった。翌日、セキュリティ部門がざわついた。
- 学園祭で生徒会のpresidentがステージに登場する予定だったのに、間違えて体育教師がマントを着て登場。会場中が大爆笑に包まれた。
- 英会話の授業で「I want to be a president」と発表した学生に先生が「Which one? Your company or your country?」と聞いて、本人が真顔で「どっちもです」と答えて全員が吹き出した。
- 居酒屋で上司が酔って「俺はこの会社のpresidentだ!」と叫んだら、隣の席の本物のpresidentが「初耳だな」と笑いながら返した。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
- leader(リーダー)
→ 組織やグループを導く人を広く指す。正式な役職でなくても使える。 - chairman(議長/会長)
→ 会議や委員会などの議長や、会社の会長職を表す。形式的・公式な場で使用されることが多い。 - chief(長/責任者)
→ 組織や部署のトップを表す。しばしば他の語と組み合わせて使う(例:chief executive, chief officer)。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。