正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
目的
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- The main purpose of this meeting is to discuss future plans.
この会議の主な目的は、今後の計画を話し合うことです。 - She joined the charity with the purpose of helping children in need.
彼女は困っている子どもたちを助けるという目的でその慈善団体に参加しました。 - Every invention is created for a specific purpose.
すべての発明は、特定の目的のために作られています。 - He spoke clearly on purpose to make sure everyone understood.
彼は全員が理解できるように、わざと(意図的に)はっきりと話しました。 - You need to define your purpose before starting a new project.
新しいプロジェクトを始める前に、自分の目的を明確にする必要があります。 - The purpose of education is not just to get a job, but to grow as a person.
教育の目的は仕事を得ることだけでなく、人として成長することです。 - She smiled with purpose, knowing exactly what she wanted to achieve.
彼女は何を達成したいのかを正確に理解し、目的意識を持って微笑みました。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 新入社員が会議で「このプロジェクトのpurposeは何ですか?」と真面目に聞いたら、上司が「正直、俺もまだ知らない」と即答。会議室全体が沈黙したあと、大爆笑に包まれた。
- 友人が英語でスピーチをしていて、「My purpose in life is to eat ramen every day」と熱く語った瞬間、通訳が「人生の目的は毎日ラーメンを食べることです」と訳して会場が笑いの渦に。
- 面接で緊張した学生が「My purpose is to sleep well」と言ってしまい、面接官が「素晴らしい夢だね」と返してくれて、場が一気に和んだ。
- 恋人に「私との関係のpurposeって何?」と聞かれ、焦った彼が「えっと…笑わせること?」と答えたら、なぜかその日から本当に芸人扱いされるようになった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
- goal:
達成すべき「具体的な目標」を指す。数値や期限など、明確な達成基準があることが多い。 - aim:
「狙い」や「目指す方向性」を意味し、行動の方向を示す。結果よりも「目指すこと自体」に焦点を置く。 - intention:
「意図」や「意思」を表し、心の中で何かをしようと決めた動機や考えを強調する。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。