正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
失敗
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
Failure is the best teacher in life.
失敗は人生で最良の教師である。 -
He didn’t give up after his first failure.
彼は最初の失敗のあとも諦めなかった。 -
The project ended in complete failure.
そのプロジェクトは完全な失敗に終わった。 -
She learned more from failure than from success.
彼女は成功よりも失敗から多くを学んだ。 -
His failure to meet the deadline caused big problems.
期限を守れなかった彼の失敗が大きな問題を引き起こした。 -
Don’t be afraid of failure; it’s part of growth.
失敗を恐れてはいけない。それは成長の一部だ。 -
The team discussed the reasons for their failure.
チームは自分たちの失敗の原因について話し合った。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
プレゼン中にスライドが真っ黒になり、焦って英語で「This is not a failure, it’s a feature!」と言い張ったら、上司が本気でうなずいていた。
-
ダイエットの途中でケーキを3個食べてしまい、「これはfailureじゃない、研究だ!」と自分に言い聞かせた結果、翌日さらに2個追加してしまった。
-
自動翻訳アプリに頼って外国人に話しかけたら、「Nice failure!」と笑われた。アプリが「こんにちは」を「I’m your toaster.」に訳していた。
-
料理初心者の友人がカレーを作ろうとして、ルーと洗剤を間違えて投入。「これも経験のfailureだよね?」と笑っていたが、台所全体が泡だらけになった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
defeat:
競争や対立の中で「他者に負ける」という意味が強い。スポーツや戦いなどの「勝敗」に関係する場面でよく使われる。 -
mistake:
「判断や行動の誤り」を指し、結果的に失敗になる場合もあるが、意図せずに起こる小さな「間違い」に焦点がある。 -
setback:
進行中の計画や努力が一時的に「後退する」「妨げられる」こと。完全な失敗ではなく、一時的な停滞や障害を表す。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。