正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
食事
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
We had a delicious meal at the new restaurant last night.
昨夜、新しいレストランで美味しい食事をとった。 -
Skipping a meal can make you feel tired and weak.
食事を抜くと、疲れたり弱ったりすることがある。 -
This hotel offers a free meal for all its guests.
このホテルはすべての宿泊客に無料の食事を提供している。 -
She prepared a special meal for her parents’ anniversary.
彼女は両親の記念日のために特別な食事を用意した。 -
Fast meals are convenient, but they are not always healthy.
手軽な食事は便利だが、必ずしも健康的とは限らない。 -
After the long hike, we enjoyed a hot meal by the campfire.
長いハイキングの後、焚き火のそばで温かい食事を楽しんだ。 -
Sharing a meal together brings people closer.
食事を共にすることで、人々の絆は深まる。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
ダイエット中の友人が「今日は軽いmealだけにする」と言っていたのに、テーブルいっぱいのピザとハンバーガーを平らげ、「これが私にとっては“軽い”の!」と開き直った。
-
初めて彼の家に招かれて手料理のmealをごちそうになると思っていたら、出てきたのはカップラーメン。「俺の得意料理だ!」と胸を張られて、笑うしかなかった。
-
レストランで「一番豪華なmealをください」と注文したら、出てきたのが“キッズセット”。店員さんに「お子様用ですが大丈夫ですか?」と聞かれて赤面した。
-
恋人が「ロマンチックなディナーmealを用意した」と言うので期待して行ったら、コンビニ弁当をロウソクの横に並べただけだった。雰囲気だけは満点だった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
food(食べ物)
→ 最も広い意味で「食べ物全般」を指す。具体的な時間や食事の区切りを表すわけではない。 -
dish(料理)
→ 「一品の料理」を指す言葉で、食事全体ではなく個別のメニューや皿に盛られた料理のこと。 -
cuisine(料理、料理法)
→ 特定の国・地域・文化の「料理様式・料理全体」を指す言葉で、グルメ的なニュアンスが強い。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。