正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
活動
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- Physical activity is important for maintaining good health.
身体的な活動は、良い健康を維持するために重要です。 - The students enjoyed a group activity during the English class.
生徒たちは英語の授業中のグループ活動を楽しみました。 - There was a lot of activity in the park this morning.
今朝、公園では多くの活動が行われていました。 - This area has seen increased economic activity in recent years.
この地域では近年、経済活動が活発になっています。 - The police are investigating suspicious activity near the station.
警察は駅付近の不審な活動を調査しています。 - Our weekend activities include hiking and camping.
私たちの週末の活動にはハイキングとキャンプが含まれます。 - The teacher asked the children to choose a creative activity.
先生は子どもたちに創造的な活動を選ぶように言いました。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 会社の健康促進のためのactivityでヨガ教室が開かれたが、上司がポーズの途中でバランスを崩し、豪快に倒れて社内中が爆笑に包まれた。
- 学校の文化祭のactivityとしてダンスを披露した生徒が、緊張のあまり途中で全く別の曲を踊り始め、仲間が必死に合わせてカオスなステージになった。
- 友人たちとのアウトドアactivityでキャンプをしたとき、誰も火を起こせず、最終的に全員でインスタントラーメンを冷水で食べて盛り上がった。
- オンライン英会話のグループactivityで自己紹介をしていたら、ある参加者がマイクを切り忘れ、後ろで猫に話しかけている声が流れて全員が笑いをこらえきれなかった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. action(行動)
「activity」が「行動全体の種類や内容(活動)」を指すのに対し、
「action」は「具体的な一つの行為」や「行動そのもの」を指します。
例:take action(行動を起こす)
2. event(出来事・行事)
「activity」が「継続的・日常的な活動」を指すのに対し、
「event」は「一度限りの特別な出来事」や「催し物」を意味します。
例:a sports event(スポーツの大会)
3. operation(作業・活動)
「operation」は主に「組織的・機械的な活動」「業務」など、
より計画的で実務的な動きを表します。
例:business operations(事業活動)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。