正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

利点

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • Having a second language gives you an advantage in finding a job.
     第二言語を持っていることは、仕事を見つける上での利点になります。

  • He took advantage of the sale to buy a new computer.
     彼はセールを利用して新しいパソコンを買いました。

  • Good communication skills are a big advantage in any career.
     良いコミュニケーション能力は、どんな職業でも大きな強みです。

  • She used her experience to gain an advantage over her competitors.
     彼女は自分の経験を活かして競争相手に対する優位を得ました。

  • This new software gives users a clear advantage in speed and efficiency.
     この新しいソフトは、ユーザーに速度効率の面で明確な優位性を与えます。

  • Don’t let others take advantage of your kindness.
     他人にあなたの優しさ利用されないようにしましょう。

  • We must take advantage of this opportunity to grow our business.
     この機会を活かしてビジネスを成長させる必要があります。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 英語の試験で「advantage」の意味を聞かれた学生が、「“アドバンテージ”って日本語でも言うから書かなくていいや」と空欄にして減点。先生に「日本語でも英語でも書け!」とツッコまれた。

  • バスケットボールの試合でコーチが「今がadvantageだ!」と叫んだ瞬間、選手が「誰がアドバンテージ?俺?」と勘違いしてポーズを決め、ボールを取られる。

  • 面接で「あなたのadvantageは何ですか?」と聞かれ、「えっと…背が高いです」と自信満々に答えたら、「それは性格面で言ってください」と冷静に返された。

  • 友達とゲームしてて「それ俺のadvantageだからな!」と言った瞬間、コントローラーの電池が切れて相手に完敗。「電池の残量がdisadvantageだったわ…」と落ち込む。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. Benefit(利益・恩恵)

「benefit」は主に「利益」「恩恵」を意味し、個人や組織が得る良い結果に焦点を当てます。
例:The new policy brings many benefits to employees.
(新しい方針は従業員に多くの恩恵をもたらします。)

2. Edge(優位・有利な立場)

「edge」は競争などで他者に対して持つわずかな優位性を表します。
例:Her creativity gives her an edge over other designers.
(彼女の創造性は他のデザイナーに対する優位をもたらします。)

3. Merit(長所・価値)

「merit」は物事や人の本来の価値・優れた点に焦点を当てます。
例:Each proposal has its own merits.
(それぞれの提案にはそれぞれの長所があります。)