正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

機会 

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • She saw a great opportunity to start her own business.
     彼女は自分のビジネスを始める絶好の機会を見つけた。

  • This job offers an opportunity to learn new skills.
     この仕事は新しいスキルを学ぶチャンスを提供している。

  • Don’t miss the opportunity to travel abroad.
     海外へ行くチャンスを逃してはいけない。

  • He took the opportunity to speak with the CEO.
     彼はCEOと話す機会をつかんだ。

  • We must create an opportunity for everyone to succeed.
     私たちは誰もが成功できる機会を作らなければならない。

  • This conference is a perfect opportunity to make new contacts.
     この会議は新しい人脈を作るのに絶好の機会だ。

  • Life gives you only a few real opportunities, so use them wisely.
     人生は本当に少ししかチャンスを与えてくれないので、それを賢く使いなさい。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 就職面接で「これは人生最大のopportunityだ!」と緊張しながら自己紹介を始めたら、社名を間違えて別の会社名を堂々と口にしてしまい、その場が爆笑の渦に。

  • クラスで発表のopportunityを与えられ、「英語でスピーチします!」と宣言したのに、緊張で最初の一言が「えーっと、こんにちは!」と日本語。先生も友達も大笑い。

  • 憧れの人と話すopportunityがやっと来たのに、緊張のあまり「好きです!」ではなく「好き焼きです!」と言ってしまい、場が和やかな笑いに包まれた。

  • 海外旅行中、現地の人と話すopportunityが訪れ、「I’m so excited!」と言いたかったのに、「I’m so exhausted!(超疲れた)」と真顔で言ってしまい、相手が爆笑して仲良くなった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  1. chance:偶然的・一時的な「チャンス」を指すことが多く、計画的な機会というより「運」に近いニュアンス。

  2. possibility:「可能性」という意味で、実際に起こるかどうかは未確定の段階を表す。実際の「機会」よりも広く使われる。

  3. option:「選択肢」という意味で、自分が選んで行動できる複数の道の一つというニュアンスが強い。