正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
機会
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
I finally got a chance to talk to my favorite actor.
ついにお気に入りの俳優と話すチャンスを手に入れた。 -
Don’t miss the chance to study abroad while you’re young.
若いうちに留学する機会を逃さないで。 -
There’s a good chance it will rain tomorrow.
明日は雨が降る可能性が高い。 -
He took a chance and started his own business.
彼はリスクを取って自分のビジネスを始めた。 -
Give me another chance, and I’ll do it right this time.
もう一度チャンスをください。今度こそうまくやります。 -
I met her by chance at the station.
駅で彼女に偶然会った。 -
There’s a small chance of success, but I’ll try anyway.
成功の可能性は小さいが、とにかくやってみる。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
宝くじを買って「これが人生最大のchanceだ!」と叫んだ翌日、抽選番号を見間違えて1時間も泣いた。実際は1桁違いでハズレ。
-
気になる人に告白するchanceを逃さないようにと勇気を出したが、後ろにいたのは全然別人だった。
-
面接で「最後に何か言いたいことは?」と聞かれ、「これは僕のchanceです!」と叫んでガッツポーズ。沈黙した面接官3人。
-
カラオケ大会で優勝のchanceをつかもうとしたら、マイクの電池が切れてアカペラで熱唱。観客が泣き笑いした。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
opportunity:成功や成長につながる「前向きな機会」。ビジネス・フォーマルな場面で多用される。
-
possibility:何かが起こる「可能性」。良いこと・悪いことの両方に使える。
-
luck:努力よりも「偶然」や「運の良さ」を表すカジュアルな言葉。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。