正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
メモ/…に注目[注意]する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
I wrote a note to remind myself about the meeting.
→ 会議のことを思い出すためにメモを書いた。 -
Please note that the deadline has been changed.
→ 締め切りが変更されたことに注意してください。 -
She left a note on my desk before leaving the office.
→ 彼女はオフィスを出る前に私の机にメモを残した。 -
The teacher made a note of each student’s progress.
→ 先生はそれぞれの生徒の進捗を記録した。 -
His speech ended on a positive note.
→ 彼のスピーチは前向きな調子で終わった。 -
I didn’t note the time because I was too focused on the task.
→ その作業に集中しすぎて時間を気づかなかった。 -
The detective took careful notes during the interview.
→ 探偵は面接中に丁寧に記録を取った。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
授業中に先生が「明日のテストに大事なことをnoteしておけ」と言ったのに、友達は「“大事なこと”」とだけnoteに書いて、翌日何も覚えていなかった。
-
恋人に感動的な手紙を書こうとしてnoteを書き始めたが、途中で寝落ちしてしまい、翌朝見たら「好き…ラーメン…zzz」と意味不明な内容だった。
-
会社で「重要なnoteを取れ!」と言われ、必死に上司の話を全部書き写したら、ただの世間話の内容で、会議の本題は全く書かれていなかった。
-
同僚に「机の上のnote見た?」と聞かれ、「もちろん!」と答えたが、実はラブレターと勘違いして読み上げてしまい、全員の前で大爆笑になった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
memo – 短く簡潔な社内用のメモや伝言を指すことが多く、ビジネス文書として使われる傾向がある。
-
remark – 会話や文章の中での発言・コメントという意味が強く、「注意書き」というより口頭的な注意に使われる。
-
record – 詳細で正確な記録を残すことを意味し、公式な文書や長期的な保存目的で使われることが多い。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。