正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…に影響を及ぼす
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
Her speech had a strong influence on the audience.
彼女のスピーチは聴衆に強い影響を与えた。 -
Parents greatly influence the behavior of their children.
親は子どもの行動に大きな影響を与える。 -
The weather can influence our mood and energy levels.
天気は私たちの気分やエネルギーのレベルに影響を与えることがある。 -
He was influenced by his teacher’s advice when choosing a career.
彼は職業を選ぶとき、先生の助言に影響を受けた。 -
Social media has the power to influence public opinion.
ソーシャルメディアは世間の意見に影響を与える力を持っている。 -
The new law will influence the way companies operate.
新しい法律は会社の運営の仕方に影響を与えるだろう。 -
Famous artists often influence the style of younger generations.
有名な芸術家は若い世代のスタイルにしばしば影響を与える。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
友達がダイエット中なのに、となりでカレーをおいしそうに食べる姿にinfluenceされて、思わず大盛りを注文してしまった。
-
子どもがユーチューバーにinfluenceされて、「今日から僕も開封動画を撮る!」と言って、冷蔵庫の卵を全部開封して並べてしまった。
-
会議で上司の口癖「なるほどですね」が社員全員にinfluenceして、気づけば全員が同じフレーズを連発していた。
-
犬が猫にinfluenceされて、キャットタワーの一番上に登ったけど、降りられなくなって飼い主を呼ぶ大騒ぎになった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. affect
-
主に「直接的に作用する」「変化を引き起こす」という意味。
-
感情や状態に対しても使われる。
例:The weather can affect your health.(天気は健康に影響を与える)
2. impact
-
「強い衝撃的な影響」を表す。
-
肯定的・否定的どちらでも使えるが、ニュアンスとしては大きな変化や結果を伴うことが多い。
例:The new policy had a huge impact on the economy.(新しい政策は経済に大きな影響を与えた)
3. sway
-
「人の考えや意見を揺さぶって動かす」というニュアンス。
-
心理的・説得的な力を示すことが多い。
例:She tried to sway the judge’s decision.(彼女は裁判官の決定を揺さぶろうとした)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。