正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
位置,立場,地位
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
He applied for a position at a large international company.
彼は大手の国際的な会社の職位に応募した。 -
My current position requires strong communication skills.
私の現在の職務には高いコミュニケーション能力が必要だ。 -
She was promoted to the position of manager after five years.
彼女は5年後にマネージャーの地位に昇進した。 -
We need to take a clear position on this issue.
私たちはこの問題に対して明確な立場を取る必要がある。 -
The position of the sun affects the temperature during the day.
太陽の位置は昼間の気温に影響を与える。 -
He changed his position during the debate to support the new idea.
彼は討論の途中で新しい考えを支持するように立場を変えた。 -
Please check the position of the chair before sitting down.
座る前に椅子の位置を確認してください。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
新入社員が「社長のposition」を間違えて自分の名前で書類にサインしてしまい、全社員に「新社長就任メール」が送られてしまった。
-
会議中、「自分のpositionを明確にしてください」と言われた同僚が、なぜか椅子の向きをくるくる変えて物理的な「位置」を直し続けていた。
-
面接で「このpositionに応募した理由は?」と聞かれ、「オフィスが家から近いから」とだけ答えて、面接官全員が吹き出した。
-
スポーツの試合でコーチが「positionを守れ!」と叫んだのに、選手が勘違いして立ったまま一歩も動かず、逆にチームが大混乱になった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
role(役割)
→ 組織や社会の中で果たす機能や役割を指す。人が担う「責任や役目」に焦点がある。 -
status(地位・身分)
→ 社会的・職業的な評価や格付けを意味し、「序列」や「ランク」に重点がある。 -
location(場所・位置)
→ 物理的な位置や場所を指し、空間的な側面を強調する語。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。