正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
程度
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
He earned a degree in engineering from the university.
彼は大学で工学の学位を取得した。 -
The temperature dropped by ten degrees last night.
昨夜、気温が10度下がった。 -
To a certain degree, I agree with your opinion.
ある程度までは、あなたの意見に賛成です。 -
She has a high degree of patience when dealing with children.
彼女は子どもに接するとき、非常に高い忍耐力を持っている。 -
The damage was less than we had expected, to some degree.
損害は、ある程度、私たちが予想していたよりも少なかった。 -
He completed his master’s degree in psychology last year.
彼は昨年、心理学の修士号を取得した。 -
The degree of difficulty in this exam is quite high.
この試験の難易度はかなり高い。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
大学のdegree授与式で、友人が帽子を投げた瞬間に風が吹き、教授の頭に直撃して大騒ぎになった。
-
エアコンのdegree設定を間違えて40度にしてしまい、部屋がサウナ状態。みんな汗だくで会議続行。
-
上司に「あるdegreeまでは賛成です」と言いたかったのに、「I agree with you 100 degrees!」と間違えて言ってしまい、上司が爆笑。
-
料理中に「180degreesで焼く」と書いてあったのを摂氏と華氏を勘違いし、真っ黒なケーキを作ってしまった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
level(レベル)
→ 段階や水準を表す一般的な語で、スキル・温度・強度などに幅広く使われる。
例:The level of difficulty(難易度のレベル) -
extent(エクステント)
→ 範囲や程度を表す語で、「どのくらい広いか・深いか」など量的な広がりに焦点を当てる。
例:To what extent do you agree?(どの程度賛成しますか?) -
grade(グレード)
→ 学校の「学年」や「成績」、または品質の「等級」を指す。
例:a top grade product(最高等級の製品)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。