正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
期間
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- This period of history was full of great discoveries.
この時代は偉大な発見で満ちていた。 - The project will run for a period of six months.
そのプロジェクトは6か月間の期間にわたって実施される。 - She felt tired during her exam period.
彼女は試験の期間中、疲れを感じていた。 - There was a short period of silence after the news.
そのニュースの後、短い沈黙の時間があった。 - Students are not allowed to use their phones during class periods.
学生は授業の時間中に携帯電話を使うことが許されていない。 - We should rest for a brief period before starting again.
再開する前に、少しの休憩時間を取るべきだ。 - The Renaissance was an important period in European art.
ルネサンスはヨーロッパ美術における重要な時代だった。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 授業中に先生が「このperiodは集中して勉強しましょう」と言ったのに、クラス全員が「え?生理の話?」とざわつき、先生が真っ赤になって説明し直すハメになった。
- 友達が「ダイエットのperiodに入った」と宣言したのに、翌日には巨大なチョコケーキを頬張っていて、「それ、periodどこ行った?」と全員にツッコまれた。
- 上司が「このプロジェクトのperiodは3か月です」と真面目に話しているとき、新人が「じゃあ3か月間は昼寝してていいんですね!」と勘違いして本気で寝る準備を始めた。
- 歴史のテストで「どのperiodに起きた出来事ですか?」という問題に、「お昼休みのperiod」と答えてしまい、先生に「君の歴史は自由だな」と呆れられた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
- term
→ 特定の「期間」や「任期」を指すときに使われ、学校の「学期」や契約の「期間」など、はっきり区切られた期間に使われる。 - era
→ 歴史上の「時代」「時期」を指す語で、「period」よりも長く特徴的な時代を表すときに使う。 - phase
→ 物事の「段階」「局面」という意味で、「period」よりも変化の一部分や一時的な段階に焦点を当てる。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。