正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

期間 

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • This period of history was full of great discoveries.
    この時代は偉大な発見で満ちていた。
  • The project will run for a period of six months.
    そのプロジェクトは6か月間の期間にわたって実施される。
  • She felt tired during her exam period.
    彼女は試験の期間中、疲れを感じていた。
  • There was a short period of silence after the news.
    そのニュースの後、短い沈黙の時間があった。
  • Students are not allowed to use their phones during class periods.
    学生は授業の時間中に携帯電話を使うことが許されていない。
  • We should rest for a brief period before starting again.
    再開する前に、少しの休憩時間を取るべきだ。
  • The Renaissance was an important period in European art.
    ルネサンスはヨーロッパ美術における重要な時代だった。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 授業中に先生が「このperiodは集中して勉強しましょう」と言ったのに、クラス全員が「え?生理の話?」とざわつき、先生が真っ赤になって説明し直すハメになった。
  • 友達が「ダイエットのperiodに入った」と宣言したのに、翌日には巨大なチョコケーキを頬張っていて、「それ、periodどこ行った?」と全員にツッコまれた。
  • 上司が「このプロジェクトのperiodは3か月です」と真面目に話しているとき、新人が「じゃあ3か月間は昼寝してていいんですね!」と勘違いして本気で寝る準備を始めた。
  • 歴史のテストで「どのperiodに起きた出来事ですか?」という問題に、「お昼休みのperiod」と答えてしまい、先生に「君の歴史は自由だな」と呆れられた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  • term
    → 特定の「期間」や「任期」を指すときに使われ、学校の「学期」や契約の「期間」など、はっきり区切られた期間に使われる。
  • era
    → 歴史上の「時代」「時期」を指す語で、「period」よりも長く特徴的な時代を表すときに使う。
  • phase
    → 物事の「段階」「局面」という意味で、「period」よりも変化の一部分や一時的な段階に焦点を当てる。