正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
詳細
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The detail of the plan was explained clearly during the meeting.
その計画の詳細は会議中に明確に説明された。 -
She paid close attention to every detail of the painting.
彼女はその絵のあらゆる細部に注意を払った。 -
Please provide more details about your previous work experience.
あなたのこれまでの職務経験について、もっと詳細を教えてください。 -
He described the accident in great detail to the police.
彼は警察にその事故を非常に詳しく説明した。 -
The architect focused on the smallest details of the building’s design.
建築家は建物の設計の最も小さな細部にまで集中した。 -
The report lacked important details, making it difficult to understand.
その報告書には重要な詳細が欠けており、理解が難しかった。 -
I don’t remember every detail, but I know it happened last year.
すべての細部を覚えているわけではないが、それが昨年起きたことはわかっている。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

-
面接で「プロジェクトのdetailを教えてください」と聞かれ、緊張のあまり3時間も語ってしまい、面接官が居眠りしていた。
-
友人が「旅行のdetailを送って」と言ったので、飛行機の座席番号から機内食のカロリーまで全部まとめた50ページのPDFを作ってドン引きされた。
-
先生が「レポートのdetailをもっと書け」と言ったので、登場人物の祖先の歴史まで調べて提出したら「やりすぎ」と言われた。
-
デートの計画を「detailまで完璧に立てた」と彼が自信満々だったが、当日レストランが定休日で全て台無しになった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
part:全体を構成する「一部分」を指す一般的な語。必ずしも細かさを強調しない。
-
aspect:「物事の一面・側面」という意味で、分析や説明の視点として使われることが多い。
-
element:「要素・成分」という意味で、全体を成り立たせる基本的な構成部分を指す。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。