正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

武器 

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • He crossed his arms and waited for an answer.
     彼は腕を組んで答えを待った。

  • The baby fell asleep in her arms.
     赤ちゃんは彼女の腕の中で眠りについた。

  • The country decided to give up arms and focus on peace.
     その国は武器を放棄し、平和に集中することを決めた。

  • He lifted the heavy box with strong arms.
     彼は力強いで重い箱を持ち上げた。

  • She ran into his arms after a long separation.
     長い別れのあと、彼女は彼の腕の中に飛び込んだ。

  • The army was equipped with modern arms.
     軍隊は最新の武器を装備していた。

  • The sculpture shows a man raising his arms to the sky.
     その彫刻は、男が腕を空に向けて掲げている姿を表している。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 初めてジムに行った友人が、「筋トレで強いarmsを手に入れる!」と意気込んでいたのに、次の日、歯も磨けないほどarmsが筋肉痛になり、「これもう武器じゃなくて呪いだ…」とつぶやいていた。

  • 恋人が久しぶりに会った瞬間に「armsに飛び込んで!」と言われたので勢いよく飛び込んだら、バランスを崩して2人ともそのまま派手に転倒。ロマンチックなはずが、周囲の笑いを誘う結果に。

  • 戦争映画を見ながら祖父が「昔はarmsを取ったものだ」と真剣に語ったが、孫が「じいちゃん、今のは筋トレの話?」と勘違いして、家族全員が吹き出した。

  • 英語の授業で「arms」の意味を「腕」と「武器」で混同した学生が、「I have dangerous arms(私は危険な腕を持っている)」と言ってクラス全員を笑わせた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. weapons

武器全般」を意味し、戦争・防衛・犯罪などに使われる実際の道具を指します。
例:guns(銃), knives(ナイフ), bombs(爆弾)など。
→ 「arms」より具体的で、物理的な武器そのものを強調します。

2. firearms

銃火器」を意味し、ピストルやライフルなど発射機構を持つ武器を指します。
→ 「arms」より限定的で、主に銃に関する法的・軍事的文脈で使われます。

3. armament

軍備・武装」を意味し、軍全体の装備や兵器体系を指すフォーマルな語です。
→ 「arms」よりも抽象的で、国家レベルの軍事力や装備の集合体を表します。