正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
省く、救う、貯蓄する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
He managed to save enough money for his trip.
彼は旅行のために十分なお金を貯めることができた。 -
Please save the file before closing the program.
プログラムを閉じる前にファイルを保存してください。 -
The firefighter saved the child from the burning house.
消防士が燃えている家から子供を救った。 -
She wants to save energy by turning off the lights.
彼女は電気を消してエネルギーを節約したいと思っている。 -
He always tries to save time by taking shortcuts.
彼は近道をして時間を節約しようといつも努力している。 -
Wearing a helmet can save your life in an accident.
ヘルメットをかぶることで事故のとき命を守ることができる。 -
I need to save this document as a PDF.
私はこの文書をPDFとして保存する必要がある。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
ゲームで必死にボスを倒したのに、うっかり save を忘れて電源が切れてしまい、友達の前で絶望の雄叫びをあげた。
-
ダイエット中の友達が「カロリーを save する!」と言いながらケーキを半分だけ食べたが、結局もう半分も後で食べていた。
-
旅行中にスマホの充電を save しようとして機内モードにしたまま、集合時間の連絡を完全に見逃して置き去りにされた。
-
プレゼン資料を徹夜で作ったのに、最後に save を押し忘れて、パソコンがフリーズした瞬間に魂も抜けた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. rescue
「救出する」という意味に特化しており、人や動物を危険から助け出すニュアンスが強い。
例:The lifeguard rescued the swimmer.(ライフガードが泳いでいる人を救助した。)
2. store
「保存する・蓄える」という意味で、物やデータをしまっておくニュアンス。
例:You should store food in a cool place.(食べ物は涼しい場所に保存するべきだ。)
3. conserve
「大事に守って節約する」という意味で、エネルギーや資源などを無駄遣いしないニュアンス。
例:We need to conserve water during summer.(夏の間は水を節約する必要がある。)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。