正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
返答する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
She didn’t reply to my email yesterday.
彼女は昨日、私のメールに返事をしなかった。 -
Please reply as soon as you receive this message.
このメッセージを受け取ったら、できるだけ早く返事してください。 -
He finally replied after I asked him three times.
私が3回尋ねた後、彼はやっと返事をした。 -
The customer replied politely to the complaint.
その顧客は苦情に対して丁寧に返事した。 -
I didn’t know how to reply to such a difficult question.
そんな難しい 質問にどう答えたらいいかわからなかった。 -
She smiled but didn’t reply to my comment.
彼女は笑ったが、私のコメントには返事しなかった。 -
Could you reply by tomorrow so we can make a decision?
明日までに返事をいただけますか?そうすれば決定できます。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
上司から「今日の会議どうだった?」とLINEが来て、寝ぼけて犬の写真だけをreplyしてしまい、翌日「君の犬は会議に出てたのか?」と真顔で聞かれた。
-
恋人に「愛してる?」と聞かれ、緊張して「はい、母さん!」と間違ってreplyしてしまい、場が凍りついた。
-
友達に「明日何時に集合?」と聞かれて、急いでreplyしたつもりが、変換ミスで「明日、葬式!」と送ってしまい、全員が大慌てした。
-
オンライン授業で先生が質問したとき、マイクがオンのまま「カップラーメンにお湯入れてくる」とreplyしてしまい、クラス全員が大爆笑した。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. respond
フォーマルな場面でよく使われ、「反応する」「対応する」というニュアンスを持ちます。必ずしも言葉による返事だけでなく、行動や態度での反応も含みます。
2. answer
「質問に答える」という意味が中心です。replyよりも「正解や解決策を示す」ニュアンスが強く、テストの回答や電話への応答にも使われます。
3. retort
皮肉っぽく、機転を利かせて「言い返す」「応酬する」という意味です。replyやrespondと違い、感情的・攻撃的な色合いがあります。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。