正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…を明らかにする

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • The magician will reveal his secret trick at the end of the show.
    マジシャンはショーの最後に秘密のトリックを明らかにするだろう。

  • She refused to reveal her true feelings to anyone.
    彼女は誰にも自分の本当の気持ち打ち明けることを拒んだ。

  • The investigation revealed important evidence about the case.
    調査によって、その事件に関する重要な証拠明らかになった

  • His nervous smile revealed his anxiety before the interview.
    彼の緊張した笑顔が、面接前の不安示していた

  • The new study will reveal how climate change affects health.
    新しい研究は、気候変動が健康にどのように影響するかを明らかにするだろう。

  • The curtains opened to reveal a beautiful landscape.
    カーテンが開いて、美しい風景姿を現した

  • DNA testing revealed the identity of the suspect.
    DNA検査によって、その容疑者の身元判明した

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 合コンで友達がサプライズのつもりで「彼の年収」を突然revealしてしまい、場が一気に凍りついた。

  • クラスで自己紹介をしていたら、友達が間違って私の昔の恥ずかしいあだ名をrevealしてしまい、全員が大爆笑。

  • プロポーズの場面で指輪の箱を開けた瞬間、ネコが飛びついて箱をひっくり返し、婚約指輪の隠し場所が思わぬ形でrevealされてしまった。

  • プレゼン中にパワポの次のスライドを出したら、うっかりプライベート旅行の写真がrevealされてしまい、会議室が笑いの渦になった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. disclose

  • 「秘密や情報」を正式に、または公式に開示する意味が強い。

  • ビジネスや法的文脈でよく使われる。
    例: The company refused to disclose financial details.
    (その会社は財務の詳細を開示することを拒んだ。)

2. unveil

  • 直訳は「ベールを取る」で、新しいものや初公開のものを発表する意味。

  • 製品発表や展示などで使われやすい。
    例: The artist will unveil her latest painting tomorrow.
    (その芸術家は明日、新作の絵を披露する。)

3. expose

  • 隠れていたものを外に出す意味だが、特に悪事や欠点を暴くニュアンスが強い。

  • ネガティブな事実を明らかにする場面で多い。
    例: The journalist exposed the corruption in the government.
    (その記者は政府の汚職を暴いた。)