正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…をより好む

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  1. I prefer coffee to tea in the morning.
    私は朝において、紅茶よりもコーヒーの方を好む
  2. She would prefer to stay home rather than go out.
    彼女は外出するよりも、にいることを好むだろう。
  3. Many students prefer studying in a quiet place.
    多くの学生は、静かな場所で勉強することを好む
  4. I prefer reading books on paper instead of digital screens.
    私はデジタル画面よりも、紙で本を読むことを好む
  5. Some people prefer working at night because it’s quieter.
    人によっては、より静かなので夜に働くことを好む
  6. He always prefers walking to driving short distances.
    彼は短い距離なら、運転するより歩くことをいつも好む
  7. They prefer traveling by train because it’s more comfortable.
    彼らはより快適なので、電車で旅行することを好む

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • レストランで「I prefer chicken」と言ったのに、店員が聞き間違えて巨大な七面鳥を丸ごと運んできて、テーブルが占領されてしまった。
  • 合コンで「I prefer quiet girls」と言ったら、相手全員が一斉に無言になり、気まずさで逆に爆笑になった。
  • 英会話教室で「I prefer coffee」と自信満々に言ったら、講師が紅茶をすすめるジェスチャーで粘り強く攻撃してきて、最終的に紅茶を飲む羽目になった。
  • 友達に「I prefer cats」と言った瞬間、後ろから犬が飛びついてきて、まるで裏切り現場を押さえられたかのような状況になった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. like

  • 「好む・好き」という意味。感情的な「好き」の度合いを表すが、必ずしも比較対象を含まない。
  • 例:I like pizza.(私はピザが好きです。)

2. favor

  • 「好意を持つ・ひいきする」の意味。よりフォーマルで、支持や応援のニュアンスを含むことが多い。
  • 例:The teacher favors active students.(先生は積極的な生徒をひいきする。)

3. choose

  • 「選ぶ」という意味で、選択行為そのものを指す。感情的な「好き」よりも、意思決定や実際の選択に重点がある。
  • 例:She chose the red dress.(彼女は赤いドレスを選んだ。)