正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
意思を伝える
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
She tries to communicate her feelings clearly to her friends.
彼女は友達に自分の気持ちをはっきりと伝えようとしている。 -
Good leaders communicate their vision effectively to the team.
優れたリーダーはチームに自分のビジョンを効果的に伝える。 -
We need to communicate with our clients regularly to build trust.
私たちは顧客と定期的に連絡を取り、信頼を築く必要がある。 -
He used body language to communicate his intentions.
彼はボディランゲージを使って自分の意図を伝えた。 -
The teacher encouraged students to communicate their ideas openly.
先生は生徒たちに自分の考えを率直に伝えるよう促した。 -
In a noisy environment, it’s difficult to communicate effectively.
騒がしい環境では、効果的に伝達するのは難しい。 -
Technology allows people to communicate instantly across the world.
テクノロジーは人々が世界中で即座に交流できるようにしている。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
英語が苦手な友人が海外旅行中に「Can I communicate with the dog?」と言って、犬に話しかけようとして周りの人に大笑いされた。
-
上司に真剣なメールを送ろうとして「I want to communicate my respect」と書くつもりが、タイプミスで「I want to communicate my receipt」と送り、領収書を送りたい人になってしまった。
-
恋人に気持ちを伝えようと「Let’s communicate more」と言ったのに、相手が「コミュニケート=カラオケ」と聞き間違えて、真剣な場面が一気にカラオケ計画になった。
-
学生が発表で「We should communicate clearly」と言うつもりが、「We should commute clearly」と間違えて、みんなで明確に通勤しようとする意味不明な提案になり爆笑された。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができるよ。
1. convey
「伝える」という意味で、情報・感情・考えなどを相手に届ける行為に重点があります。主にメッセージや感情を言葉・表情・仕草を通して伝えるときに使います。
2. express
「表現する」という意味で、自分の内面にある感情や考えを形にする行為に焦点があります。必ずしも相手に伝わらなくても、自分が表すこと自体に重きがあります。
3. interact
「交流する」「相互に作用する」という意味で、双方向のやりとりに重点があります。単に伝えるだけでなく、相手からの反応を含むコミュニケーション全体を指します。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。