正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
仕事,作業
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
I finished the task my boss gave me before lunch.
昼食前に上司から与えられた仕事を終えた。 -
Cleaning the entire house was a tough task.
家全体を掃除するのは大変な作業だった。 -
She was assigned a new task in the marketing department.
彼女はマーケティング部で新しい任務を任された。 -
It’s my task to organize the meeting schedule.
会議のスケジュールを整理するのは私の役割だ。 -
He divided the big task into smaller ones to make it easier.
彼はその大きな仕事を小さく分けて進めやすくした。 -
The teacher gave us a difficult task for homework.
先生は私たちに難しい課題を宿題として出した。 -
Managing a team is not an easy task.
チームを管理するのは簡単な仕事ではない。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
上司に「今日のtaskは簡単だよ」と言われて安心していたら、実は会社中の書類を全部整理するtaskだった。笑顔が一瞬で消えた。
-
夫婦で家事のtaskを分担した結果、二人とも「ゴミ出しは相手のtaskだ」と信じていて、ゴミの日を3回連続で逃した。
-
子どもに「宿題は大事なtaskだよ」と真面目に言ったら、「じゃあママのtaskは寝ることだね」と言い返されて、何も言い返せなかった。
-
チームで分担したtaskを勘違いして、全員が同じ資料を作っていた。ミーティングで5人が同じスライドを出した瞬間、全員で大爆笑。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. duty(義務・職務)
-
道徳的・社会的・職業的に「果たすべき責任」を指す。
-
感情的・道徳的な重みがあり、「義務感」を伴う。
2. job(仕事・職業)
-
一般的に「収入を得るための仕事」や「職務全体」を指す。
-
一回の作業というより、日常的に行う仕事を意味する。
3. assignment(任務・課題)
-
上司や教師などから正式に「与えられる特定の任務や課題」。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。