正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

同意する

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • I agree with your idea because it is very practical.
    私はあなたのアイデアに同意します。とても実用的だからです。
  • She didn’t agree to the plan at first, but later changed her mind.
    彼女は最初その計画に賛成しませんでしたが、後で考えを変えました。
  • We all agree that teamwork is the key to success.
    私たちは皆、チームワークが成功の鍵だと一致して考えています。
  • I can’t agree with his opinion because it lacks evidence.
    彼の意見には根拠がないので、私は賛成できません。
  • They finally agreed on a date for the meeting.
    彼らは最終的に会議の日程に合意しました。
  • The two companies agreed to work together on the new project.
    その2社は新しいプロジェクトで協力することに合意しました。
  • Do you agree that this is the best solution?
    これが最良の解決策だと思いませんか

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 英会話教室で先生が「Do you agree?」と聞いたら、生徒が突然立ち上がって「Yes, I do!」と結婚式の返事のように答えてしまい、教室全員が大爆笑した。
  • 上司が会議で「この案にagreeする人?」と聞いたら、部下がノリノリで「アイアグリー!」と大声で叫び、拍手までしてしまって会議が一瞬お祭り騒ぎになった。
  • 外国人観光客が話している時に「I agree」と言いたかった日本人が「I angry!」と間違えて言ってしまい、相手がビックリして大爆笑になった。
  • 家族会議で子どもが「I agree」と大人っぽく発言したら、ペットの犬まで「ワン!」と吠えて賛成したかのようになり、家族全員で大笑いになった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. consent

  • 意味:正式に「同意する」「承諾する」
  • ニュアンス:法的契約や書面での許可、親や上司からの承諾など、権威的・フォーマルな場面で使われることが多い。
  • 例:She gave her consent to the surgery.(彼女は手術に同意した。)

2. approve

  • 意味:「承認する」「認める」
  • ニュアンス:上司や組織など、判断権を持つ立場の人が是非を判断するときに使う。単なる同意よりも「認めて許可する」ニュアンスが強い。
  • 例:The manager approved the new budget.(上司は新しい予算を承認した。)

3. accept

  • 意味:「受け入れる」「受諾する」
  • ニュアンス:考えや提案、または招待などを受け入れる姿勢を示す言葉。agreeが「意見に賛成する」のに対し、acceptは「状況や条件を受け入れる」というイメージ。
  • 例:He accepted the job offer.(彼は仕事のオファーを受け入れた。)

覚えておこう

単語ではなくイメージで覚えることが大事。

  • agree:考えや意見に賛成する
  • consent:権威的・法的な承諾
  • approve:判断権を持つ立場が承認する
  • accept:条件や提案を受け入れる