正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

局面 

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • One important aspect of life is maintaining good health.
     人生の重要な側面の一つは、健康を維持することです。

  • We discussed every aspect of the project before starting.
     私たちは始める前に、プロジェクトのあらゆる側面について話し合いました。

  • This book covers all aspects of Japanese culture.
     この本は日本文化のあらゆるを網羅しています。

  • The financial aspect of the plan needs more attention.
     その計画の財務面には、もっと注意を払う必要があります。

  • I admire the artistic aspect of his photography.
     私は彼の写真の芸術的な側面を高く評価しています。

  • Every aspect of her personality is fascinating.
     彼女の性格のあらゆるが魅力的です。

  • The environmental aspect of this issue cannot be ignored.
     この問題の環境的な側面は無視できません。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • プレゼンで「the most important aspect is teamwork」と真面目に言おうとしたのに、緊張しすぎて「the most important insect is teamwork」と言ってしまい、会議室中が大爆笑。虫の話になってしまった。

  • 上司に「このaspectについてどう思う?」と聞かれて、英単語の意味が分からず「アスパラですか?」と聞き返してしまい、真面目な会議が笑いに包まれた。

  • 英語の授業で「cultural aspect」を「農業のアスペクト」と訳してしまい、先生が「文化を育てるのか!」と笑いながら黒板にトラクターの絵を描いた。

  • 留学中に「I like every aspect of Japan」と言いたかったのに、「I like every insect of Japan」と言ってしまい、友達が「特にゴキブリも?」と笑い転げた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. feature(特徴)

具体的で目に見える特徴や要素を指します。物や人の見た目、機能などに使われることが多いです。
例:The new phone has many useful features.(その新しいスマホには多くの便利な機能がある。)

2. element(要素)

全体を構成する一部という意味です。科学的・構造的な文脈や抽象的な内容にも使われます。
例:Trust is an important element of any relationship.(信頼はどんな人間関係でも重要な要素である。)

3. side(側面)

物理的な「」だけでなく、性格や意見などの「一面」という意味でも使えます。日常的・感情的な文脈で使われやすいです。
例:I’ve never seen this side of you before.(こんなあなたの一面は見たことがない。)