正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
局面
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
One important aspect of life is maintaining good health.
人生の重要な側面の一つは、健康を維持することです。 -
We discussed every aspect of the project before starting.
私たちは始める前に、プロジェクトのあらゆる側面について話し合いました。 -
This book covers all aspects of Japanese culture.
この本は日本文化のあらゆる面を網羅しています。 -
The financial aspect of the plan needs more attention.
その計画の財務面には、もっと注意を払う必要があります。 -
I admire the artistic aspect of his photography.
私は彼の写真の芸術的な側面を高く評価しています。 -
Every aspect of her personality is fascinating.
彼女の性格のあらゆる面が魅力的です。 -
The environmental aspect of this issue cannot be ignored.
この問題の環境的な側面は無視できません。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

-
プレゼンで「the most important aspect is teamwork」と真面目に言おうとしたのに、緊張しすぎて「the most important insect is teamwork」と言ってしまい、会議室中が大爆笑。虫の話になってしまった。
-
上司に「このaspectについてどう思う?」と聞かれて、英単語の意味が分からず「アスパラですか?」と聞き返してしまい、真面目な会議が笑いに包まれた。
-
英語の授業で「cultural aspect」を「農業のアスペクト」と訳してしまい、先生が「文化を育てるのか!」と笑いながら黒板にトラクターの絵を描いた。
-
留学中に「I like every aspect of Japan」と言いたかったのに、「I like every insect of Japan」と言ってしまい、友達が「特にゴキブリも?」と笑い転げた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. feature(特徴)
具体的で目に見える特徴や要素を指します。物や人の見た目、機能などに使われることが多いです。
例:The new phone has many useful features.(その新しいスマホには多くの便利な機能がある。)
2. element(要素)
全体を構成する一部という意味です。科学的・構造的な文脈や抽象的な内容にも使われます。
例:Trust is an important element of any relationship.(信頼はどんな人間関係でも重要な要素である。)
3. side(側面)
物理的な「面」だけでなく、性格や意見などの「一面」という意味でも使えます。日常的・感情的な文脈で使われやすいです。
例:I’ve never seen this side of you before.(こんなあなたの一面は見たことがない。)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。