正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…を必要とする
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
This job will require strong communication skills.
この仕事には強いコミュニケーション能力が必要です。 -
The teacher required all students to submit their homework by Friday.
先生は全ての生徒に金曜日までに宿題を提出することを求めました。 -
The project will require a lot of time and effort.
そのプロジェクトには多くの時間と努力が必要です。 -
Visitors are required to wear an ID badge inside the building.
来訪者は建物内でIDバッジを着用することが義務付けられています。 -
This recipe requires three eggs and a cup of milk.
このレシピには3つの卵と1カップの牛乳が必要です。 -
The situation requires immediate attention.
その状況は即時の注意を要します。 -
The company requires employees to follow safety regulations.
その会社は従業員に安全規則を守ることを求めています。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
入社初日の新人が「この会社はスーツをrequireします」と言われ、なぜかフルアーマーの騎士の格好で出社してしまい、受付で全員爆笑。
-
レストランで「こちらの料理は予約をrequireします」と説明されたのに、友人が「じゃあ今すぐ作って!」とシェフに直談判して厨房から追い出される。
-
運転免許試験で「このテストはヘルメットをrequireします」と書いてあったのを見て、車の免許なのにフルフェイスヘルメットをかぶって受験し、試験官が笑いをこらえられなかった。
-
学校の授業で「発表はパワーポイントをrequireします」と言われたのに、生徒がなぜかパワーポイント(電源タップの延長コード)を大量に持ってきて教室が大混乱。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. demand
「強く求める」「当然の権利として要求する」というニュアンス。必須であり、拒否できないことが多い。例:The workers demand higher wages.(労働者は賃上げを強く要求する)
2. need
もっとも基本的で日常的な「必要とする」。必須かつ自然な要求を示すが、ニュアンスは軽め。例:I need some help.(私は助けが必要です)
3. call for
ややフォーマルで「状況が求める」「〜に値する」というニュアンスを持つ。状況や条件が要求している場合に使われる。例:This crisis calls for immediate action.(この危機は即時の対応を要する)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。