正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…に直面する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- He had to face his biggest fear during the interview.
彼は面接で自分の最大の恐怖に直面しなければならなかった。 - She tried to face the difficult truth with courage.
彼女は困難な真実に勇気をもって立ち向かおうとした。 - The students must face the consequences of their actions.
学生たちは自分の行動の結果に向き合わなければならない。 - We need to face the reality that climate change is happening.
私たちは気候変動が起きているという現実に向き合う必要がある。 - He couldn’t face his friends after making that mistake.
彼はその失敗をした後、自分の友人たちに会う勇気がなかった。 - The company has to face strong competition in the market.
その会社は市場での激しい競争に直面しなければならない。 - She smiled to face the challenges ahead with confidence.
彼女はこれからの挑戦に自信をもって立ち向かうために微笑んだ。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 就職面接で緊張しすぎて「自分の最大の恐怖にfaceする」と思った瞬間、突然くしゃみが止まらなくなり、面接官全員がハンカチを取り出す大混乱になった。
- プレゼンで「現実にfaceしよう」と真剣に言ったのに、後ろのスライドが間違って猫のドアップ写真に切り替わり、会場全体が大爆笑。
- 上司に間違いを報告しようと勇気を出して「上司にfaceするぞ!」と決意したが、ドアを開けた瞬間に転んでコーヒーを頭からかぶり、そのまま説得力ゼロの姿で報告する羽目に。
- クラス全員の前で「試験の結果にfaceする」と宣言した友達が、テスト用紙を開いた瞬間に点数が赤ペンで大きく「5」と書かれており、教室中が爆笑に包まれた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. confront
- 強い意思で問題や相手に「立ち向かう」ニュアンス。
- 多くの場合、意図的に挑む姿勢が含まれる。
例:He decided to confront his boss about the unfair rules.
(彼は不公平な規則について上司に立ち向かうことを決めた。)
2. encounter
- 偶然や予期せずに「出会う・遭遇する」というニュアンス。
- ネガティブな状況だけでなく、中立的な出会いにも使える。
例:We encountered many difficulties during the trip.
(私たちは旅行中に多くの困難に遭遇した。)
3. deal with
- 問題や課題に「対処する・処理する」ニュアンス。
- 感情的に立ち向かうよりも、実務的に解決するイメージが強い。
例:She had to deal with the customer’s complaint immediately.
(彼女は顧客の苦情にすぐ対応しなければならなかった。)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。