正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
思いつき
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- She had a brilliant idea for a new business.
彼女は新しいビジネスの素晴らしいアイデアを思いついた。 - His idea of success is very different from mine.
彼の成功の考えは私のものとは大きく異なる。 - I don’t have any idea how to solve this problem.
この問題をどう解決すればいいのか、まったく見当がつかない。 - That was the best idea we could come up with under pressure.
それは、プレッシャーの中で私たちが考えついた最高の案だった。 - The teacher asked each student to share one idea for the project.
先生は生徒一人ひとりに、プロジェクトの提案を一つ共有するように頼んだ。 - I had no idea that she was moving abroad.
彼女が海外へ引っ越すとは全く知らなかった。 - The whole idea behind the campaign is to raise awareness.
そのキャンペーンの背後にある全体の考えは、意識を高めることだ。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

- 会議中、上司が「何か良いideaはあるか?」と聞いたら、新人が真顔で「昼寝時間を導入するのはどうでしょう」と提案。みんな一瞬静まり返った後、「それ最高!」と拍手喝采になった。
- 友人同士で旅行のideaを出し合っていたら、ひとりが「宇宙行こう!」と本気で言い出し、現実的な話から一気にSF会議に。
- 学園祭の出し物で「何かユニークなideaは?」と聞かれたクラスメイトが、「先生のそっくりさんショー」と提案。なぜか本当に採用されて先生が審査員として登場した。
- デートプランのideaを練っていた彼氏が、「動物園でサルと一緒に記念撮影するのは?」と真剣に提案。彼女が「それ、私の誕生日よ?」と冷静に突っ込んでいた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. thought
- 頭に浮かんだ「考え」や「思考」を意味し、ideaよりも日常的で幅広く使われる。
2. concept
- 抽象的・理論的な「概念」を表し、学問的・専門的な文脈で用いられることが多い。
3. plan
- 実行を前提とした「計画」「案」を指し、ideaよりも具体性が高い。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。