正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
群衆
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The crowd cheered loudly when the band started playing.
群衆はバンドが演奏を始めると大きな声で歓声を上げた。 -
A huge crowd gathered in front of the palace to see the king.
王を見るために大勢の群衆が宮殿の前に集まった。 -
He felt nervous speaking in front of such a large crowd.
彼はそのような大きな群衆の前で話すことに緊張した。 -
Police tried to control the crowd after the protest turned violent.
抗議が暴力的になった後、警察は群衆を制御しようとした。 -
The performer’s jokes entertained the crowd for hours.
そのパフォーマーのジョークは何時間も群衆を楽しませた。 -
I lost my friend in the crowd during the festival.
祭りの最中に私は群衆の中で友人を見失った。 -
She always tries to stand out from the crowd with her unique style.
彼女はいつも自分のユニークなスタイルで群衆の中から目立とうとする。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
初めてアイドルのライブに行ったら、crowdの勢いがすごすぎて、自分の足が地面についていないのに前へ前へと運ばれ、気づいたら最前列で知らない人と一緒に大合唱していた。
-
花火大会で友人とはぐれ、「どこにいるの?」と電話したら、「crowdの中でスイカの浮き輪を持ってジャンプしてるから探して!」と言われ、探してみたら本当にスイカが上下していた。
-
道で芸人がパフォーマンスをしていて、crowdに混ざって見ていたら、突然ステージに引っ張り上げられ、「あなたもやって!」と無茶ぶりされ、人生初の一発芸を披露するハメになった。
-
初詣で神社の前に大きなcrowdができていたので並んでいたら、実は有名人のサイン会の列で、お賽銭ではなくサイン色紙を手渡されていた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
① group
-
共通の目的や関係性を持つ人々の集まりを指す。必ずしも大人数ではない。
-
例:「a group of friends(友人のグループ)」
② gathering
-
特定の目的のために集まった人々の会合を指す。ややフォーマルな印象。
-
例:「a family gathering(家族の集まり)」
③ mob
-
制御が難しいほどの暴徒的な群衆や、攻撃的な集団を指す。否定的な意味合いを含む。
-
例:「an angry mob(怒った群衆)」

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。