正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

苦しむ

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • He suffered a serious injury during the soccer match.
    彼はサッカーの試合中に重大なけが負った

  • Many people suffer from stress in modern society.
    現代社会では多くの人がストレス苦しんでいる

  • She suffered a huge loss when her company went bankrupt.
    彼女は会社が倒産して大きな損失被った

  • The patient suffers from a rare disease.
    その患者は珍しい病気苦しんでいる

  • The city suffered heavy damage after the earthquake.
    その都市は地震の後に大きな被害受けた

  • He suffers from insomnia and cannot sleep well at night.
    彼は不眠症悩んでいて、夜によく眠れない。

  • Our plan suffered a serious setback due to the bad weather.
    悪天候のせいで私たちの計画は大きな後退強いられた

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • ダイエット中にケーキ屋の前を通りかかり、甘い香りにsufferしながらも結局5個買ってしまった。

  • 英語の発音練習で「squirrel」を何度も間違えて、クラス全員がsufferするほど大爆笑になった。

  • 電車で爆睡していて、自分のイビキで隣の人がsufferして席を移動してしまった。

  • ネコを抱っこしたら急に顔を引っかかれ、思わず「これぞリアルでsuffer!」と叫んでしまった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. endure

長い期間にわたり我慢して耐えることを強調します。苦しみや不快さを持続的に受け止めるニュアンスがあります。
例:He endured the pain for hours.(彼は何時間も痛みに耐えた)

2. undergo

主に経験する、特に治療・試練・変化などを受ける場合に使います。苦しみを伴うこともありますが、必ずしも否定的でなく中立的です。
例:She underwent surgery last year.(彼女は昨年手術を受けた)

3. tolerate

不快な状況や人を許容する・我慢する意味合いがあり、忍耐というより「受け入れる」側面が強いです。
例:I can’t tolerate his rude behavior.(私は彼の失礼な態度を我慢できない)