正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…を驚かせる

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • She planned a surprise party for her friend’s birthday.
    彼女は友達の誕生日にサプライズパーティーを計画した。

  • The magician’s trick was a big surprise to the audience.
    そのマジシャンのトリックは観客にとって大きな驚きだった。

  • I was surprised to see him at the airport.
    空港で彼に会って驚いた

  • The teacher’s announcement really surprised the students.
    先生の発表に生徒たちは本当に驚かされた

  • She looked surprised when she opened the gift.
    プレゼントを開けたとき、彼女は驚いた表情をした。

  • It doesn’t surprise me that he passed the exam.
    彼が試験に合格したことは私にとって驚きではない。

  • To my surprise, the quiet student spoke up in class.
    私の驚きに、普段静かな生徒が授業で発言した。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 友達がこっそりケーキを隠していて、夜に突然電気を消した瞬間、「Happy Birthday!」と叫んだら、本人は感動どころか大声で叫んで転び、全員が大笑いするsurpriseパーティーになった。

  • 子どもにプレゼントを仕掛けたら、箱を開けた瞬間、中からおもちゃのカエルが飛び出し、驚きすぎて泣いた後にゲラゲラ笑いだすというsurprise

  • 同僚にドッキリでクラッカーを鳴らしたら、彼が反射的に机の下に隠れてしまい、その姿があまりに真剣で全員が爆笑したsurprise

  • 夫に旅行を内緒で用意して「空港に行こう」と言ったら、彼が「え?俺、今日会議なんだけど!」と大慌て。しかし上司も共犯で休暇を仕組んでいたことがわかり、結局本人が一番笑ったsurprise

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. Astonish

強い驚きを表し、しばしば「度肝を抜く」「仰天させる」といったニュアンス。意外性の大きさを強調。

2. Amaze

驚きと同時に「感心」「感動」を伴う驚き。ポジティブな意味での驚きが多い。

3. Startle

不意に驚かされることを表す。多くの場合、短時間で一瞬の驚きを意味する。