正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…を説明する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- She tried to explain the problem clearly to her friends.
彼女は友達に問題を説明しようとした。 - Can you explain how this machine works?
この機械がどのように動くのか説明してくれますか? - The teacher explained the rules before starting the game.
先生はゲームを始める前にルールを説明した。 - He couldn’t explain why he was late for the meeting.
彼はなぜ会議に遅れたのか説明できなかった。 - Please explain your answer in more detail.
答えをもっと詳しく説明してください。 - The doctor explained the treatment to the patient.
医者は患者に治療方法を説明した。 - It’s hard to explain my feelings in words.
自分の気持ちを言葉で説明するのは難しい。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 英語の授業で先生に「この単語の意味をexplainしてください」と言われた生徒が、必死に英語で説明しようとした結果、「えーっと…意味は“意味です”!」と答えてクラス全員大爆笑。
- 会社でプレゼン中、「このグラフをexplainします」と言った同僚が、緊張のあまりグラフを指さして「これはグラフです!」とだけ言って終了。会議室が笑いに包まれた。
- 子どもが親に「なぜ夜は暗いの?」と聞かれ、親が真面目にexplainしようとしたら、「えっと…太陽が寝てるからかな?」と答えてしまい、子どもに「じゃあ太陽も布団あるの?」と返されて大爆笑。
- 外国人に道を聞かれて必死に英語でexplainしようとした日本人が、「Go straight…えっと…まっすぐゴー!」と意味不明な直訳を連発。外国人も一緒に大笑い。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. clarify
「曖昧な点を明確にする」というニュアンスが強い。すでにある情報を、誤解がないようにわかりやすく整えるときに使う。
2. describe
「描写する/述べる」に近い意味。仕組みや理由を解説するというより、見たままや特徴を表現する場合に使う。
3. illustrate
「例や図を用いて説明する」というニュアンス。抽象的な内容を、例示・図解してわかりやすくする際に使う。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。