正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…の意味を明確に述べる

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • We need to define the rules clearly before starting the game.
    ゲームを始める前に、そのルールを明確に定義する必要がある。
  • Can you define what success means to you?
    あなたにとっての成功とは何かを定義できますか?
  • The teacher asked the students to define the word freedom.
    先生は生徒に「自由」という言葉を定義するように求めた。
  • The new law will define the rights of digital users.
    新しい法律はデジタル利用者の権利定義することになる。
  • A good dictionary can help you define unfamiliar terms.
    良い辞書は知らない用語定義するのに役立つ。
  • It is important to define your goals before making a plan.
    計画を立てる前に、自分の目標定義することが重要だ。
  • The company’s mission statement helps to define its values.
    その会社の使命声明は、企業の価値観定義する助けとなる。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 英語の授業で「freedomをdefineしてください」と先生に言われ、生徒が「フリーダムは映画で見た大きなロボットです!」と真剣に答えてクラス中爆笑。
  • 会議で上司が「このプロジェクトの目的をdefineしよう」と言ったのに、部下がホワイトボードに「目的=給料アップ」と大きく書いてしまい、場が笑いの渦に。
  • 単語テストで「loveをdefineせよ」という問題に、生徒が「LINEの既読をすぐ返すこと」と書いて先生が吹き出した。
  • 辞書を使わずに「happinessをdefineして」と友達に頼んだら、「冷蔵庫にアイスが残ってること!」と即答されて全員大笑い。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. explain

  • 意味:物事をわかりやすく説明する。
  • 違い:「define」は意味を簡潔に特定するのに対し、「explain」は背景や理由を含めて詳しく説明する。

2. describe

  • 意味:特徴や状態を描写する。
  • 違い:「define」は言葉の意味を限定するのに対し、「describe」は見たまま・感じたままを詳しく表す。

3. clarify

  • 意味:あいまいなことを明確にする
  • 違い:「define」は定義付けであるのに対し、「clarify」は誤解や曖昧さを取り除き、分かりやすく整理する。