正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…を発見する
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- She discovered a new restaurant in town yesterday.
彼女は昨日、街で新しいレストランを発見した。 - Scientists have discovered a cure for a rare disease.
科学者たちは珍しい病気の治療法を発見した。 - He was surprised to discover his old photos in the attic.
彼は屋根裏で古い写真を見つけて驚いた。 - We discovered that the hotel had a secret garden.
私たちはそのホテルに秘密の庭があることを発見した。 - I discovered an interesting fact while reading the book.
本を読んでいるときに面白い事実を発見した。 - They discovered gold in the mountains.
彼らはその山で金を発見した。 - She discovered her talent for painting at a young age.
彼女は幼い頃に絵の才能を見出した。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 旅行中に「秘境の温泉をdiscoverした!」と喜んで入ったら、ただの農家の庭の池で、おばあちゃんに「それは鯉の養殖池だよ」と怒られた。
- 子どもが「宝物をdiscoverした!」と庭で大騒ぎ。見せてもらったら、ただの犬の噛みかけのボールだった。
- 掃除中に古い財布をdiscoverして大喜び。しかし中を開けると、中身は全部使用期限切れのクーポン券だった。
- 友人が「新しい味をdiscoverした!」とカップ麺にコーラを注いで食べてみた結果、みんなが同時にむせて爆笑。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. find
「見つける」という意味で、意図的・偶然どちらにも使える。日常的に最もよく使われる。
例:I found my keys under the sofa.(ソファの下で鍵を見つけた)
2. detect
「発見する・検出する」という意味で、科学的・技術的な文脈で使われやすい。目に見えにくいものを見つけるニュアンス。
例:The machine detected a gas leak.(機械がガス漏れを検出した)
3. uncover
「隠されていたものを明らかにする」という意味。真実や秘密を暴くニュアンスが強い。
例:The journalist uncovered the truth about the scandal.(記者がそのスキャンダルの真実を暴いた)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。