正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

共通の

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • It’s common to greet people with a smile in Japan.
    日本では笑顔で挨拶するのが一般的です。

  • They share a common interest in music.
    彼らは音楽に対して共通の興味を持っています。

  • It’s a common mistake to mix up “there” and “their.”
    「there」と「their」を混同するのはよくある間違いです。

  • Cold is one of the most common illnesses in winter.
    風邪は冬に最もよくある病気の一つです。

  • We have a common goal to protect the environment.
    私たちは環境を守るという共通の目標を持っています。

  • It’s common for children to ask many questions.
    子どもがたくさん質問するのは普通のことです。

  • They found a common ground after a long discussion.
    長い議論の末、彼らは共通点を見つけました。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 先生が「これはcommon mistakeです」と言った瞬間、クラス全員が同じ間違いをしていたことに気づいて爆笑。まさに「common mistake」だった。

  • 友人が「風邪ひいた」と言ったので「それはcommon coldだね」と返したら、「いや、ちょっと特別な風邪だから!」と意味不明な返事をして、みんな笑いが止まらなくなった。

  • 同僚が「うちの猫もコーヒー好きなんだよ、やっぱcommon interestだね」と言ってきて、猫と自分を同列に語るその自信に全員爆笑。

  • カップルが喧嘩して「私たち、何もcommonなものがない!」と怒鳴った直後、二人同時にスマホで同じ猫動画を見ていて、周りが大爆笑。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  • ordinary
     → 「普通の」「特別ではない」という意味で、日常的で平凡な印象を与える。
     (例:an ordinary day = 普通の日)

  • usual
     → 「いつも通りの」「慣れた」という意味で、習慣的・反復的な状況を指す。
     (例:my usual coffee = いつものコーヒー)

  • general
     → 「全体的な」「大まかな」という意味で、個別ではなく広い範囲に共通することを示す。
     (例:in general = 一般的に)