正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…を受け入れる

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • I cannot accept this gift because it is too expensive.
    私はこの贈り物を受け取ることができません、あまりにも高価だからです。
  • She finally accepted his invitation to dinner.
    彼女はついに彼の夕食の招待を受け入れました
  • The university accepted him as a new student.
    大学は彼を新入生として受け入れました
  • We must accept the fact that mistakes happen.
    私たちは間違いが起こるという事実を認めなければなりません。
  • He refused to accept any money for his help.
    彼は助けたことに対してお金を受け取ることを拒みました。
  • They were accepted into the international program.
    彼らは国際プログラムに受け入れられました
  • I cannot accept your apology until you explain everything.
    すべてを説明するまで、私はあなたの謝罪を受け入れることができません。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

accept_episode

  • 子どもがお菓子をもらって「I accept!」と大声で叫んだら、となりの外国人観光客に拍手されて、親が顔を真っ赤にしてしまった。
  • 上司が「この提案をacceptしてくれ」と言ったら、部下が結婚プロポーズと勘違いして「Yes, I do!」と答えてしまい、会議室が大爆笑になった。
  • 英会話教室で「accept」の意味を「席に座ること」と勘違いして、「Please accept here」と堂々と椅子を指さして案内してしまった。
  • ネット通販で「規約にacceptしますか?」を読まずに押したら、なぜか大量のぬいぐるみが届いて家族に大笑いされた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. receive

  • 意味:物や情報を「受け取る」
  • 特徴:物理的に物をもらう場合や、メール・メッセージを受け取る時に使う。
  • 例:I received a letter from my friend.(友達から手紙を受け取りました。)

2. adopt

  • 意味:考え方や方法、態度を「採用する」「取り入れる」
  • 特徴:物ではなく、意見・方針・やり方などを積極的に取り入れる場合に使う。
  • 例:The company adopted a new policy.(その会社は新しい方針を採用しました。)

3. approve

  • 意味:正式に「承認する」「認める」
  • 特徴:公式・権威ある立場で認めるニュアンスが強い。acceptよりもフォーマルで、公的な決定に使われやすい。
  • 例:The manager approved the budget plan.(マネージャーは予算案を承認しました。)

覚えておこう

単語ではなくイメージで覚えることが大事。

  • accept は幅広く「受け入れる」意味(感情的・物理的・抽象的に使える)
  • receive は主に「受け取る」(物や情報)
  • adopt は「取り入れる」(方針や考え)
  • approve は「承認する」(公式・フォーマル)