正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…を守る
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
We must protect our environment for future generations.
私たちは未来の世代のために環境を守らなければならない。 -
The umbrella will protect you from the rain.
その傘が雨からあなたを守ってくれる。 -
Soldiers are trained to protect their country.
兵士は国を守るために訓練されている。 -
She wore sunscreen to protect her skin from UV rays.
彼女は紫外線から肌を守るために日焼け止めを塗った。 -
Parents always try to protect their children from danger.
親は常に子供を危険から守ろうとする。 -
The software helps protect your computer against viruses.
そのソフトはコンピュータをウイルスから守るのに役立つ。 -
Laws exist to protect the rights of workers.
法律は労働者の権利を守るために存在している。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
雨の日に友達が大きな段ボールを頭にかぶって歩いていたので理由を聞いたら、「これは僕をrainからprotectする最強の道具だ!」と真顔で言ってきて周囲が爆笑。
-
猫が寝ている赤ちゃんの上にずっと乗って離れないので心配していたら、猫は「僕がbabyをprotectしてるんだ!」とでも言いたげな顔をしていた。
-
焼肉パーティーで友達が自分の皿の肉をアルミホイルで覆い隠しながら、「これで肉を盗み食いからprotectする!」と宣言してみんな大笑い。
-
学校で先生に「大事なノートをどうやってprotectしてる?」と聞かれた生徒が、「友達に持たせてる。だって僕は失くすから」と答えて、教室中が爆笑。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. defend
-
攻撃や批判から積極的に戦って守るニュアンス。
-
例:A lawyer defends his client in court.(弁護士は法廷で依頼人を守る)
2. guard
-
常に見張ったり、監視したりして守ることを強調。
-
例:Security guards guard the entrance of the building.(警備員が建物の入り口を守っている)
3. preserve
-
自然・文化・状態などをそのまま保存して守るニュアンス。
-
例:We should preserve historical sites for future generations.(歴史的な遺産を未来の世代のために保存すべきだ)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。