正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

…を[…に]与える

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • The company will provide free training for all new employees.
    その会社は新入社員全員に無料の研修提供する。

  • This guide will provide useful information about the city.
    このガイドは街に関する役立つ情報提供する。

  • The teacher tried to provide support to struggling students.
    先生は苦労している生徒に支援与えようとした。

  • Our hotel can provide breakfast upon request.
    私たちのホテルは希望に応じて朝食提供できる。

  • He promised to provide evidence to support his claim.
    彼は自分の主張を裏付ける証拠提示すると約束した。

  • Parents must provide a safe environment for their children.
    親は子供に安全な環境与えなければならない

  • The project aims to provide clean water to rural areas.
    そのプロジェクトは地方にきれいな水供給することを目的としている。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • レストランでウェイターが「デザートをprovideします」と言ったのに、なぜか冷蔵庫の奥から巨大なスイカ丸ごとを抱えて登場し、テーブルにドーンと置かれた。

  • プレゼンの時に「このグラフは詳細なデータをprovideします」と言った途端、パソコンがフリーズして真っ暗になり、参加者全員が自分の顔を映す黒い画面をprovideされただけだった。

  • 学校で先生が「私は生徒に知識をprovideする」と真剣に言ったのに、実際に配ったのはなぜか自作のクロスワードパズルだった。

  • 友人が「今日は君に驚きをprovideするよ」と言って箱を渡してきたのでワクワクして開けたら、中にはスーパーのビニール袋に入ったピーマンがぎっしり詰まっていた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

1. offer

「提供する」という意味ですが、相手が受け取るかどうかは自由で、提案的なニュアンスを含みます。例:He offered me help.(彼は私に助けを申し出た)

2. supply

「供給する」という意味で、物資や資源など具体的なものを届けるときに使います。例:The factory supplies parts to the company.(その工場はその会社に部品を供給している)

3. give

「与える」という最も一般的な表現で、抽象的なもの(助言・感情)から具体的なものまで広く使える。例:She gave me advice.(彼女は私に助言をくれた)