正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
(実施)計画
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The school offers a program to help students improve their English.
その学校は、生徒の英語力を向上させるためのプログラムを提供している。 -
He learned how to program a computer when he was only ten years old.
彼はわずか10歳のときにコンピューターをプログラムする方法を学んだ。 -
The government launched a new health program for senior citizens.
政府は高齢者向けの新しい健康プログラムを開始した。 -
I need to program the washing machine before leaving the house.
私は出かける前に洗濯機をプログラムする必要がある。 -
This TV program is very popular among teenagers.
このテレビ番組は10代の若者にとても人気がある。 -
The company started a training program for new employees.
その会社は新入社員向けの研修プログラムを始めた。 -
He used Python to program a simple game.
彼はPythonを使って簡単なゲームをプログラムした。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
友達に「新しいダイエットprogram始めたんだ」と自慢したら、次の日にはケーキを山盛り食べているところを見つかり、「そのprogramはデザート強化コースか?」とツッコまれた。
-
テレビの旅行programを見ながら「ここ絶対行きたい!」と盛り上がっていたのに、実際は近所のスーパーの特集だったと気づいて全員爆笑。
-
パソコンで自作のprogramを披露しようとしたが、起動と同時に爆音で自分の恥ずかしい歌声が流れ出して、その場が大混乱に。
-
学校の英語学習programで「自己紹介してください」と言われ、「I am hungry」と堂々と宣言してしまい、クラス全員が笑い転げた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. plan
-
意味:特定の目標を達成するための「計画」。
-
違い:「program」は体系的に組まれた一連の活動や仕組みを指すことが多いのに対し、「plan」はもっと個人や短期的な行動にも使われる。
(例:旅行のplan、1日のplan)
2. schedule
-
意味:予定を時間ごとに整理した「スケジュール」。
-
違い:「program」は活動の内容や方針に重点があるが、「schedule」は時間割や日程に焦点を当てる。
(例:授業のschedule、バスのschedule)
3. curriculum
-
意味:教育機関などで提供される「教育課程」「カリキュラム」。
-
違い:「program」も教育コースを指す場合があるが、「curriculum」は特に学校教育の正式な学習内容や科目構成を示す。
(例:大学のcurriculum、小学校のcurriculum)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。