正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…を興奮させる
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- The news about the space discovery really excited the scientists.
その宇宙の発見のニュースは科学者たちを本当に興奮させた。 - She was excited to meet her favorite actor in person.
彼女はお気に入りの俳優に直接会えてわくわくしていた。 - The children were excited by the idea of going to an amusement park.
子どもたちは遊園地に行くという考えに大喜びした。 - His speech excited strong emotions in the audience.
彼のスピーチは聴衆の強い感情を掻き立てた。 - The new video game excited the players with its amazing graphics.
その新しいビデオゲームは素晴らしいグラフィックでプレイヤーを夢中にさせた。 - The possibility of winning the lottery excited many people.
宝くじに当たるという可能性は多くの人を興奮させた。 - The teacher’s creative lesson really excited the students’ interest in science.
先生の創造的な授業は、生徒たちの科学への興味を大いに引き出した。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 遊園地でジェットコースターに乗る前に「めっちゃexcited!」と叫んでいた友達が、いざ乗ったら目をつぶって最後まで絶叫、降りた瞬間「もう二度と乗らない」と震えていた。
- サプライズ誕生日パーティーでケーキが出てきて「I’m so excited!」と喜んでいた同僚が、ろうそくを吹き消そうとした瞬間、前髪がチリチリになって全員大爆笑。
- 新作スマホを受け取って「This excites me!」と大喜びしていた兄が、開封した直後に手を滑らせて床に落とし、画面がバキバキに。喜びから絶望への落差が激しすぎた。
- 初めての海外旅行に行く友達が「I’m too excited to sleep!」と徹夜で準備して空港に行ったら、パスポートを家に忘れてきたことに気づき、全員で大爆笑。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. thrill
強いスリルや感動を与えるときに使います。心が震えるほどの興奮や緊張を含むことが多いです。
例:The roller coaster ride thrilled me.(ジェットコースターは私をスリルで震えさせた)
2. stimulate
知的好奇心や活動を活発にさせる意味で使います。物理的・精神的な刺激を与えるニュアンスがあります。
例:The book stimulated my interest in history.(その本は私の歴史への興味を刺激した)
3. inspire
ポジティブな感情や創造的な行動を引き出すときに使います。感動ややる気を与えるニュアンスが強いです。
例:Her story inspired me to work harder.(彼女の話は私にもっと努力する気持ちを与えた)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。