正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
消える
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- The magician made the rabbit disappear from the hat.
そのマジシャンは帽子からウサギを消した。 - My phone seemed to disappear after the party.
パーティーの後、私のスマホが消えたようだった。 - The stars slowly disappeared as the sun rose.
太陽が昇るとともに星はゆっくりと消えた。 - His smile disappeared when he heard the bad news.
悪いニュースを聞いたとき、彼の笑顔は消えた。 - The ancient city disappeared under the desert sand.
その古代都市は砂漠の砂の下に消えた。 - She wished her problems would just disappear.
彼女は自分の問題がただ消えてほしいと願った。 - The ice will disappear if you leave it in the sun.
氷は太陽の下に置けば消えてしまう。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- マジックショーで「消えるトリック」を披露しようとしたら、ウサギではなくマジシャンのズボンが消えてしまい、観客が大爆笑。
- 教室で先生に当てられそうになった瞬間、「自分が消えたい」と心から願ったら、実際に椅子ごと後ろに倒れて姿が消えて見えた。
- 大事なプレゼン中にリモコンが消えたと思ったら、上司のポケットから出てきて「これは私のかと思った」と真顔で返し、場が笑いに包まれた。
- 恋人に真剣な話をしている最中、スマホが勝手に音声認識で「disappear」と表示されて、緊張感が一気に消え去り、二人で爆笑。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. vanish
突然、跡形もなく消えることを強調します。マジックや不思議な現象などでよく使われます。
例:The ghost suddenly vanished.(幽霊が突然消えた)
2. fade
徐々に弱くなったり、色や音が薄れて消えるニュアンスです。時間の経過を伴うことが多いです。
例:The music slowly faded away.(音楽がゆっくりと消えていった)
3. evaporate
液体が気体になって蒸発して消えることを表します。比喩的に「希望や感情が消える」場合にも使われます。
例:Her confidence seemed to evaporate.(彼女の自信が消えていったようだった)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。