正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

関わっている

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • She looked concerned when she heard the news.
    彼女はそのニュースを聞いたとき、心配そうな表情をした。
  • I’m concerned about my father’s health.
    私は父の健康が気がかりだ。
  • The teacher was concerned that some students didn’t understand the lesson.
    先生は一部の生徒が授業を理解していないことを心配していた
  • Don’t be too concerned about making mistakes.
    間違えることをあまり気にしすぎないでください。
  • Everyone was concerned for the victims of the earthquake.
    全員が地震の被災者のことを心配していた
  • The company is concerned with improving customer satisfaction.
    その会社は顧客満足度の向上に関心を持っている
  • As far as I’m concerned, honesty is the most important value.
    私の考えでは、正直さが最も重要な価値だ。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 会社の健康診断で体重が1kg増えただけなのに、同僚全員が「大丈夫?ストレス?」とconcernedな表情。実はお弁当に唐揚げを2個多く入れただけだった。
  • 息子が「将来の夢はYouTuber」と言った瞬間、父が真顔でconcernedになり、母が「じゃあチャンネル名は?」とノリノリで話を進めるカオスな家庭会議。
  • 彼女が「ちょっと話があるの」と言った瞬間、彼氏がconcernedな顔で「まさか別れ話…?」とドキドキしてたら、「冷蔵庫のプリン食べた?」というだけだった。
  • 上司が部下の様子をconcernedそうに見つめて「最近疲れてる?」と聞いたら、「昨日ゲームで夜通しボス倒してました」と爽やかに答えられて逆に上司が疲れた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  • worried:強い不安や恐れを感じている状態を表す。個人的・感情的な心配に使われることが多い。
  • anxious:将来に対する不安や緊張を表す。ネガティブな意味が強いが、「〜したい」というポジティブな焦りにも使える。
  • interested:心配ではなく「関心・興味がある」場合に使う。concernedが「関係している・関心を持つ」に近い意味で使われるときと似ている。