正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

理由,理性

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • There is no reason to be angry about such a small mistake.
    そんな小さな間違いで怒る理由はない。
  • The main reason for his success is his hard work.
    彼の成功の主な理由は、彼の努力だ。
  • She didn’t come to the meeting for some personal reason.
    彼女は何らかの個人的な理由で会議に来なかった。
  • I can’t find any reason to refuse their offer.
    彼らの提案を断る理由が見つからない。
  • For that reason, we decided to change our plan.
    その理由から、私たちは計画を変更することにした。
  • There’s always a reason behind people’s behavior.
    人々の行動の背後には、必ず理由がある。
  • The reason I called you is to ask for your advice.
    私があなたに電話した理由は、助言を求めるためだ。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 朝寝坊した友人が「会社に遅れたreasonは、目覚まし時計が寝坊したからだ」と真顔で言い張り、みんな腹筋崩壊。
  • 子どもが宿題を忘れたreasonを聞かれて、「昨日は鉛筆が疲れてたから」と堂々と説明して先生も爆笑。
  • 彼氏が記念日を忘れたreasonを「カレンダーが嫉妬して教えてくれなかった」と言い訳し、逆に笑いで許された。
  • 同僚が会議に遅れたreasonを「コーヒーが俺を離してくれなかった」と言った瞬間、会議室がカフェみたいに笑いに包まれた。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  • cause
    → 物事が「起こる原因」を指す。特に、結果を引き起こす直接的な理由に焦点を当てる。
    例:The cause of the fire is still unknown.(火事の原因はまだ不明だ。)
  • basis
    → 論理や判断などの「根拠・土台」を意味する。理論的・抽象的な場面で使われる。
    例:Her argument has no basis in fact.(彼女の主張には事実に基づく根拠がない。)
  • motive
    → 特に「人の行動を引き起こす動機」を指す。心理的な理由に焦点を当てる。
    例:The police questioned him about his motive.(警察は彼の動機について尋ねた。)