正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
理由,理性
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- There is no reason to be angry about such a small mistake.
そんな小さな間違いで怒る理由はない。 - The main reason for his success is his hard work.
彼の成功の主な理由は、彼の努力だ。 - She didn’t come to the meeting for some personal reason.
彼女は何らかの個人的な理由で会議に来なかった。 - I can’t find any reason to refuse their offer.
彼らの提案を断る理由が見つからない。 - For that reason, we decided to change our plan.
その理由から、私たちは計画を変更することにした。 - There’s always a reason behind people’s behavior.
人々の行動の背後には、必ず理由がある。 - The reason I called you is to ask for your advice.
私があなたに電話した理由は、助言を求めるためだ。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 朝寝坊した友人が「会社に遅れたreasonは、目覚まし時計が寝坊したからだ」と真顔で言い張り、みんな腹筋崩壊。
- 子どもが宿題を忘れたreasonを聞かれて、「昨日は鉛筆が疲れてたから」と堂々と説明して先生も爆笑。
- 彼氏が記念日を忘れたreasonを「カレンダーが嫉妬して教えてくれなかった」と言い訳し、逆に笑いで許された。
- 同僚が会議に遅れたreasonを「コーヒーが俺を離してくれなかった」と言った瞬間、会議室がカフェみたいに笑いに包まれた。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
- cause
→ 物事が「起こる原因」を指す。特に、結果を引き起こす直接的な理由に焦点を当てる。
例:The cause of the fire is still unknown.(火事の原因はまだ不明だ。) - basis
→ 論理や判断などの「根拠・土台」を意味する。理論的・抽象的な場面で使われる。
例:Her argument has no basis in fact.(彼女の主張には事実に基づく根拠がない。) - motive
→ 特に「人の行動を引き起こす動機」を指す。心理的な理由に焦点を当てる。
例:The police questioned him about his motive.(警察は彼の動機について尋ねた。)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。