正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
…に近づく
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- We need a new approach to solve this problem.
この問題を解決するためには、新しいアプローチが必要です。 - She decided to approach her boss with the idea.
彼女はそのアイデアを持って上司に近づくことを決めました。 - The deadline is approaching, so we must hurry.
締め切りが近づいているので、急がなければなりません。 - He took a calm approach during the negotiation.
彼は交渉の間、冷静な姿勢をとりました。 - We should approach the project step by step.
私たちはこのプロジェクトに段階的に取り組むべきです。 - A stranger tried to approach me on the street.
見知らぬ人が道で私に近づこうとしました。 - The company is approaching the issue from a different angle.
その会社は問題に異なる角度から取り組んでいます。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- 上司に真剣な顔で新しい企画をapproachしようとしたら、緊張しすぎて「アプローチ!」と大声で叫んでしまい、会議室が爆笑に包まれた。
- 道で好きな人にapproachしようと勇気を出したら、勢い余って全力疾走で突進してしまい、相手がビックリして逃げ出した。
- 英会話教室で「Can I approach you?」と練習するつもりが、「Can I approach your sandwich?(そのサンドイッチに近づいていい?)」と言ってしまい、全員が大笑い。
- 研究発表で「Our approach is unique」と言いたかったのに、「Our approach is unicorn」と言い間違えてしまい、「独自の一角獣です」と解釈されて爆笑された。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができるよ。
- method
特定の手順や技法を強調する言葉で、科学実験や学習法など体系的なやり方を指すことが多い。 - strategy
長期的で計画的な行動方針を表す言葉。ビジネスや軍事、マーケティングなどで使われ、目的達成のための全体像に焦点を当てる。 - tactic
具体的で短期的な手段や動きを示す。戦術的にどのように行動するかに注目し、strategyより細かい実行レベルを意味する。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。