正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
損失
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- The company suffered a huge loss after the market crash.
→ その会社は市場の暴落後、大きな損失を被った。 - She still feels deep loss after her grandmother passed away.
→ 彼女は祖母が亡くなった後も深い喪失感を感じている。 - His sudden loss of memory shocked the doctors.
→ 彼の突然の記憶の喪失は医者たちを驚かせた。 - The team’s unexpected loss disappointed their fans.
→ チームの予想外の敗北はファンを落胆させた。 - Eating too little can lead to a dangerous loss of weight.
→ 食事が少なすぎると危険な体重の減少につながる。 - The company worked hard to prevent further financial loss.
→ 会社はさらなる財政的損失を防ぐために努力した。 - His loss of confidence affected his performance at work.
→ 彼の自信の喪失は仕事のパフォーマンスに影響を与えた。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
- ダイエットに挑戦した友人が、1週間で体重がまったく変わらず、「これが一番のlossだよ…時間のloss!」と真顔で嘆いていて、周りが大爆笑。
- 試合で大敗したチームのキャプテンが、「このlossは予定通りだ!」と意味不明な強がりを言い、逆に相手チームまで笑ってしまった。
- 友達が財布をなくして大騒ぎしたあと、「金のlossより、財布に入ってたポイントカードのlossの方がつらい!」と言い出し、全員がツッコミを入れた。
- ゲームで何時間も頑張ってレベルを上げたのにセーブし忘れ、「これはただのデータのlossじゃない…青春のlossだ!」と叫んで笑いを誘った。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
1. defeat
- 主に「試合・戦争・競争などでの敗北」を指す。感情的な喪失感より「勝てなかった結果」に焦点がある。
2. decline
- 数値や価値、健康などが「減少・低下」することを表す。感情的な意味は薄く、ビジネスや経済文脈でよく使われる。
3. deprivation
- 必要なものが「奪われている・欠乏している」状態を表す。社会問題や生活水準などの文脈で使われやすい。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。