正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
一般的な,全般的な
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
- In general, people become happier when they help others.
一般的に、人は他人を助けるとより幸せになる。 - The general opinion was that the movie was too long.
その映画は長すぎるというのが一般的な意見だった。 - He has a general knowledge of computers but isn’t an expert.
彼はコンピューターについて一般的な知識はあるが、専門家ではない。 - The general manager announced a new company policy today.
総支配人(general manager)が今日、新しい会社方針を発表した。 - This book gives a general idea of how the system works.
この本は、そのシステムの仕組みについて大まかな理解を与えてくれる。 - In general terms, the project was a success.
大まかに言えば、そのプロジェクトは成功だった。 - The general public was shocked by the news.
一般の人々はそのニュースに衝撃を受けた。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

- 面接で「general questions に答えます」と言われたので油断していたら、最初の質問が「宇宙の起源についてどう思いますか?」でパニックに。
- 「general cleaning」を頼まれたから軽く掃除機をかけたら、社長に「君の“general”の定義は甘すぎる」と言われた。
- 先生に「general idea を教えて」と言われ、英語が苦手な友人が「アイディアは友達から借ります!」と自信満々に答えていた。
- 「general meeting」に遅刻して焦って入ったら、なぜか他社の会議室にいて、拍手までされてしまった。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
- common:多くの人に共通している、よく見られるという意味を強調。例:a common problem(よくある問題)
- universal:世界中・全てに当てはまるという広い範囲を強調。例:universal truth(普遍的な真理)
- ordinary:特別ではなく、平凡・日常的という意味を強調。例:ordinary people(普通の人々)

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。