正解は↓↓↓↓↓

↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓

一般的な,全般的な

わかったかな?

どういう時に使う?

使う状況をイメージしてみよう。

  • In general, people become happier when they help others.
    一般的に、人は他人を助けるとより幸せになる。
  • The general opinion was that the movie was too long.
    その映画は長すぎるというのが一般的な意見だった。
  • He has a general knowledge of computers but isn’t an expert.
    彼はコンピューターについて一般的な知識はあるが、専門家ではない。
  • The general manager announced a new company policy today.
    総支配人(general manager)が今日、新しい会社方針を発表した。
  • This book gives a general idea of how the system works.
    この本は、そのシステムの仕組みについて大まかな理解を与えてくれる。
  • In general terms, the project was a success.
    大まかに言えば、そのプロジェクトは成功だった。
  • The general public was shocked by the news.
    一般の人々はそのニュースに衝撃を受けた。

どんなシチュエーションで使う?

写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。

  • 面接で「general questions に答えます」と言われたので油断していたら、最初の質問が「宇宙の起源についてどう思いますか?」でパニックに。
  • general cleaning」を頼まれたから軽く掃除機をかけたら、社長に「君の“general”の定義は甘すぎる」と言われた。
  • 先生に「general idea を教えて」と言われ、英語が苦手な友人が「アイディアは友達から借ります!」と自信満々に答えていた。
  • general meeting」に遅刻して焦って入ったら、なぜか他社の会議室にいて、拍手までされてしまった。

他に似たような単語はある?違いは?

類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。

  • common:多くの人に共通している、よく見られるという意味を強調。例:a common problem(よくある問題)
  • universal:世界中・全てに当てはまるという広い範囲を強調。例:universal truth(普遍的な真理)
  • ordinary:特別ではなく、平凡・日常的という意味を強調。例:ordinary people(普通の人々)