正解は↓↓↓↓↓
↓↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓
交通,往来/交通の
わかったかな?
どういう時に使う?
使う状況をイメージしてみよう。
-
The traffic was so heavy that I was late for the meeting.
交通渋滞がひどくて、会議に遅れてしまった。 -
We need better rules to control internet traffic.
インターネットの通信量を制御するために、より良いルールが必要だ。 -
There was an accident that stopped all traffic on the highway.
事故が発生し、高速道路の交通がすべて止まった。 -
The police are directing traffic near the stadium.
警察がスタジアム付近で交通整理をしている。 -
During rush hour, traffic moves very slowly in the city center.
ラッシュアワーの間、都心では交通の流れが非常に遅い。 -
Air traffic is increasing as more people travel abroad.
より多くの人が海外旅行をするにつれて、航空交通が増えている。 -
The new bridge has reduced traffic on the old road.
新しい橋のおかげで、旧道の交通量が減った。
どんなシチュエーションで使う?
写真でイメージできると言葉を覚えやすいよ。
-
朝の通勤中、ひどいtrafficにハマって動けず、となりの車の人と30分もアイコンタクトを取り続ける奇妙な時間を過ごした。最後にはお互い手を振って別れた。
-
友人の結婚式に遅れそうになって「trafficが原因だ!」と焦っていたら、実は逆方向の道を走っていた。
-
ナビが「trafficが少ないルートを選択しました」と言ったので安心して進んだら、まさかの山道で鹿のtrafficに遭遇。
-
オンライン会議中、上司が「回線が遅いのはtrafficのせいだ」と言った瞬間、子どもが背後でおもちゃの車を並べて「traffic jam!」と叫んだ。
他に似たような単語はある?違いは?
類義語を覚えていると、別の言葉で伝えることができる。
-
transportation
→ 物や人の「輸送手段や移動手段」そのものを指す。交通量ではなく「移動の仕組み」に焦点がある。 -
transit
→ 「通過・通行」を意味し、特に「途中での通過」や「乗り換え」の場面で使われる。 -
flow
→ 「流れ」という意味で、traffic のように混雑や量を直接表すのではなく、交通の「スムーズさ」や「動き」に焦点がある。

オーストラリアへの留学を経て、現地の大学を卒業。その後、外資系企業にて10年以上にわたり実務経験を積み、国際的な環境でキャリアを築いてきました。自身の経験を通じて、日本人がより自然に英語を身につけ、即座に意味を理解できる力を養うことの重要性を痛感。英語をそのまま覚えるのではなく、イメージとして捉えて学習することでより高いレベルでの学習ができると確信しています。国際社会で活躍できる人材を増やすことを目指し、日常的な練習を取り入れられる学習サイトを立ち上げ、運営しています。